El dilema de los expatriados: cuando estamos atrapados entre dos mundos

Espa√Īol, Phil O' Soph

¬ŅC√≥mo se siente cuando estamos atrapados entre dos mundos? Aunque solo hay un planeta en el que vivimos los humanos, este dicho se usa a menudo. ¬ŅHay algo m√°s en este dicho expresado casualmente que la falta de orientaci√≥n y la b√ļsqueda de identificaci√≥n? Me di algunas reflexiones profundas sobre el concepto de expatriado y analic√© diferentes perspectivas cuando est√°s atrapado entre dos mundos y por qu√© era lo mismo para m√≠.


Would you like to read this article in another language?


Advertisements

Tiempo de lectura aproximado: 15 minutos


También he tenido la sensación de estar atrapado entre dos mundos. Por tanto, me resulta un poco más fácil describir este extraordinario estado. Estar atrapado entre dos mundos debe entenderse más como un símbolo. Este artículo no trata sobre viajes espaciales interestelares. Estos dos mundos simplemente simbolizan sociedades diferentes que están geográfica y culturalmente distantes entre sí.

Requisitos para sentirse atrapado entre dos mundos

Es necesario cumplir algunos requisitos antes de que podamos sufrir este dilema. Porque estar atrapado entre dos mundos es m√°s f√°cil decirlo que hacerlo. ¬ŅQu√© se necesita exactamente antes de que se pueda desencadenar una sensaci√≥n de estar atascado?

Requisito mínimo: otro mundo

La primera premisa es que tiene que haber al menos el segundo mundo. Sin la existencia de tal segundo mundo, ning√ļn sentimiento extra√Īo puede desarrollarse en nosotros. En un solo mundo puede permanecer c√≥modamente sin la sensaci√≥n de estar atrapado en otro mundo.


Fernweh
La gaviota también tiene pasión por los viajes y está mucho más interesada en la costa extranjera que en la que se encuentra.

Pero tan pronto como llegamos a conocer un segundo mundo de al menos la misma naturaleza y calidad o de diferente tipo, se puede desarrollar en nosotros un dilema intrapersonal. Eso es f√°cil de explicar: nos atrae tanto en el otro mundo al menos como en nuestro mundo ancestral.

Ahora, de repente, ya no sabemos a cuál de los dos mundos nos gustaría dar preferencia. Después de todo, ambos mundos tienen muchas ventajas y desventajas que ofrecer y estamos librando una dura batalla por nuestras preferencias.

Cuanto m√°s peculiares son estos mundos, m√°s car√°cter ofrecen

Además de la mera existencia de un segundo mundo, estos dos mundos siniestros deberían ser tan distintos y diferentes entre sí como sea posible. Se puede desarrollar un fuerte contraste y un carácter definido entre las dos opciones a través de las diferencias deliberadas entre las características individuales.


Cuyabeno National Park in Ecuador
En la selva ecuatoriana con indígenas. Los mundos que chocan en esta foto no podrían ser más diferentes. Las mujeres de esta foto nunca pensarían en usar calcetines amarillos.

Cuanto más se diferencia un mundo del otro en determinadas formas y características, más nos damos cuenta de las diferencias mutuas y de las ventajas respectivas.

Sin embargo, tanto la percepci√≥n como la identificaci√≥n de un segundo mundo son de naturaleza puramente individual y son dif√≠ciles de determinar o incluso de calcular. Donde una visita a una parte diferente de la ciudad o un pueblo cercano ya parece ser ‘un mundo completamente diferente’ para algunos, hay muchas otras personas que necesitan otros pa√≠ses, idiomas, culturas y grupos √©tnicos para determinar otro mundo.


Rastafari in Santo Domingo
Diferentes tipos. Barbas similares.

Cuando se abre un segundo mundo, es bastante dif√≠cil de expresar con palabras y ciertamente no se determina por n√ļmeros. Es solo un impulso individual que se siente diferente para todos. Sin embargo, se necesita una variable concreta antes de que se desarrolle el sentimiento de un segundo mundo: el factor tiempo.

Advertisements

El factor tiempo determina el grado de intensidad de nuestro punto de referencia al otro mundo

¬ŅQui√©n se cuestiona por estar atrapado entre mundos?

Todas aquellas personas que pasan un tiempo particularmente largo en un lugar que antes les parec√≠a tan extra√Īo, en alg√ļn momento sentir√°n una cierta pertenencia. Porque solo cuando ha pasado el tiempo suficiente, sentimos y desarrollamos un punto de referencia emocional hacia el otro mundo. Los puntos de referencia pueden ser verdaderamente todos los elementos y aspectos que otro mundo tiene para ofrecer.


Muchos puntos de referencia emocionales en una imagen: arte, colores, cultura, estilo de vida.

Todas las expresiones interpersonales como el lenguaje, todo tipo de bellas artes, moda y maquillaje, cultura, comportamientos extravagantes, incluso ciertos movimientos caprichosos, delicias culinarias y un estilo de vida extrovertido. Cuanto más expresionista y perceptible sea un punto de referencia que emana de los humanos, antes podremos desarrollar cierta emocionalidad, encontrar placer en ella y finalmente identificarnos con estas características del otro mundo.

Pero elementos naturales como la flora y fauna local o las zonas microclimáticas y sus elementos asociados pueden despertar nuestra admiración. Después de todo, es más probable que asociemos la singularidad de un entorno natural con un punto de referencia emocional que una estructura hecha por el hombre en los desiertos de hormigón.


Presa de Valdesia
Los animales también pueden representar un punto de referencia emocional que asociamos con un lugar determinado.

Así que supongamos que dentro del otro mundo tanto los humanos como la naturaleza ejercen cierta atracción sobre nosotros y que también nos gusta. Tal vez incluso a nosotros nos gusta tanto que nos hechizaron. Entonces decidimos quedarnos en este lugar por un período más largo.

En resumen: cuanto m√°s tiempo pasamos en un mundo extra√Īo, m√°s intensos son nuestros puntos de referencia emocionales y nuestro sentido de pertenencia a √©l. Desde cierto momento X en el tiempo, somos parte del nuevo mundo, sobrevivimos ya al choque cultural diferente y nos establecimos firmemente en la nueva sociedad. Un segundo coraz√≥n comienza a latir en el pecho por el nuevo mundo.

Advertisements

¬ŅQui√©n es elegible para este sentimiento y qui√©n no?

Los viajeros sospechan que est√°n sufriendo este fen√≥meno. Si se sienten particularmente c√≥modos en m√°s de un lugar y siempre comunican fotos y videos asombrosamente hermosos, pueden pensar que est√°n atrapados en alg√ļn lugar entre mundos. Sin embargo, siempre asumimos que los viajeros son aventureros extraviados que se apresuran de un lugar a otro sin el deseo de comprometerse con un lugar.

Apenas se quedan en ning√ļn lugar por m√°s tiempo y permanecen en el mismo lugar. Si lo hicieran, por supuesto, dejar√≠an de ser viajeros y perder√≠an este t√≠tulo elegante y autoproclamado que le gusta llamar mucho la atenci√≥n.



Visto de esta manera, todos los viajeros y trotamundos no califican para estar atrapados entre mundos. Pueden hacer esto como máximo en la zona de tránsito de un aeropuerto si perdieron su vuelo de conexión y no pueden perseguir el próximo destino objetivo.

¬ŅQu√© √≥ qui√©n es un expatriado?

Si ni siquiera los viajeros, los trotamundos y otras personas errantes pueden quedarse atrapados entre los mundos, ¬Ņqui√©n lo hace? La selecci√≥n de un posible grupo objetivo se desvanece lentamente. Pero a la inversa, significa que nos estamos acercando cada vez m√°s al asunto.

Advertisements

¬ŅQui√©n es un expatriado?

En el lenguaje moderno y de moda, simplemente se llamarían expatriados y no emigrantes. Describe a todos aquellos que han buscado fortuna en otro país y han dejado atrás su tierra natal con buena suerte para vivir allí.

La palabra ‘expatriado’ se compone de las dos partes ‘Ex’ (antes / de) y ‘Patria’ (hogar). Si la palabra ‘expatriado’ se traduce y define correctamente, el resultado es una persona que ha abandonado su propio pa√≠s de origen. Mira c√≥mo el Diccionario Oxford define esta palabra:

A person living in a country that is not their own

Oxford Learning Dictionary

F√°cil y sencillo. No se da ninguna motivaci√≥n a esta definici√≥n. Puedes ser estudiante, trabajar o simplemente perder el tiempo en un pa√≠s que no es el tuyo. ¬ŅPuedes llamar tuya a tu propia patria? En este caso, debes ser un hombre o una mujer muy rica. ¬°Felicidades!



En √ļltima instancia, los expatriados no son m√°s que trabajadores migrantes de pa√≠ses m√°s desarrollados que buscan la residencia permanente en el pa√≠s de destino por su cuenta. Esto distingue el t√©rmino de inmigrantes o trabajadores invitados. Y por supuesto tambi√©n de todos aquellos privilegiados que son enviados al exterior por una empresa durante unos a√Īos con un contrato de trabajo riqu√≠simo.

Los expatriados son mucho m√°s que viajeros temporales, pero a√ļn menos arraigados que los nativos locales de un ‘nuevo mundo’ sin una historia en ese lugar. Esta posici√≥n de expatriado, dif√≠cil de definir, se refleja en la naturaleza fundamental de lo que hace.


Huancayo in Peru
Deambulando por Huancaya, Per√ļ

Lo describí anteriormente con dos palabras clave en el primer párrafo de este capítulo.

Fortuna y suerte ūüćÄ

Ning√ļn expatriado en este mundo sabe sobre el posible √©xito o fracaso de su proyecto antes de dejar su pa√≠s de origen. Todo sucede a riesgo de la suerte, equipado con el principio de esperanza y una pizca de aventura.

No hay un tiempo mínimo para ser o convertirse en expatriado

Pero solo nos convertimos en expatriados cuando hemos podido vivir en nuestro nuevo mundo durante varios a√Īos y asimilarnos. Hay m√°s que solo afianzarse. Echar un ancla en el nuevo mundo y echar ra√≠ces es una simbolizaci√≥n mucho m√°s apropiada. Establecerse y ser capaz de mantener la vida con recursos propios parece encajar mucho mejor en el contexto.

Pero pueden pasar muchos meses y a√Īos antes de que eso suceda. Despu√©s de unos d√≠as, semanas o meses, nadie podr√° afirmar haberlo hecho en el pa√≠s de destino. M√°s que un objetivo firmemente definido, este proceso es lo que madura en un expatriado.


Restaurante ‘Tiroler Adler’ en Pozuzo
¬ŅQui√©n de esos dos es peruano y qui√©n es alem√°n?

Advertisements

¬ŅCu√°ndo empiezo a quedarme atrapado entre dos mundos?

Y dentro de este proceso, se puede desarrollar el mismo sentimiento que describí al principio. Estar atrapado entre dos mundos. Esto suele ocurrir cuando todo el proceso de emigración es cuestionado por nosotros mismos. La mayoría de las veces, este sentimiento no surge por sí solo, sino que se desencadena por problemas y / o desafíos.

‘Feeling lost’ es la mejor expresi√≥n en ingl√©s. Esto se expresa mediante los siguientes fen√≥menos:

‚ÄĘ Sentirse perdido sin estar perdido
‚ÄĘ Extra√Īar ciertas cosas del viejo mundo, pero por otro lado apreciar los sabores locales del nuevo mundo
‚ÄĘ No saber realmente c√≥mo continuar en el nuevo mundo, pero tampoco querer volver al viejo mundo.
‚ÄĘ Moderar un duelo interno de las dos preguntas “¬ŅQu√© estoy haciendo realmente aqu√≠?” Y “¬ŅPor qu√© me fui?”

Sin duda, un verdadero dilema. Sentir al mismo tiempo dos mundos pulsando dentro de ti es un estímulo latente y atormentador. Por un lado, ya nos hemos establecido en el nuevo mundo, pero no nos hemos separado del viejo mundo. Y por otro lado, echar anclas y arrancar raíces no funcionó.

Al final, se trata de la aglomeraci√≥n de informaci√≥n y la perspectiva vertical de nuestro juicio. Cuanto m√°s se acerque la lente de una c√°mara, m√°s borroso ser√° el resultado. Las fronteras parecen desaparecer. Una nube simplemente nos recuerda a las ovejas o al algod√≥n de az√ļcar cuando los observamos desde una gran distancia. Vista desde un avi√≥n o helic√≥ptero, la informaci√≥n visual de la nube anteriormente poderosa y contorneada es m√°s borrosa en una mezcla de gas difusa y opaca.

La zona incómoda del tránsito emocional

Todos esos expatriados se encuentran en una especie de zona de tránsito. Esto mapea exactamente la intersección que se acumula dentro de ambos mundos. Entre el mundo antiguo y el nuevo, esta zona de tránsito brillaría en gris en lugar de adoptar un tono definido. Quizás similar a la nube que, vista de cerca, puede que ya no brille en blanco y en su lugar brille en gris.


© El dilema del expatriado by www.traphil.com
¬ŅC√≥mo se siente cuando estamos atrapados entre dos mundos?

Lo peligroso de esta zona de tr√°nsito es cuestionar sus propias decisiones sobre su proyecto en el extranjero sin encontrar una respuesta √ļtil. Una zona de tr√°nsito puede convertirse en una verdadera espiral descendente emocional incluso sin ayuda externa.

Lo más importante es hablar de este fenómeno de expatriados

Sin la ayuda y el consuelo de los oídos abiertos, esta condición empeora. Es particularmente problemático que los amigos y familiares del viejo mundo, lamentablemente, no puedan ser de ayuda. Muy pocas son sus experiencias en una situación tan comparable.

Por el contrario, todos los expatriados que están pasando por el mismo dilema pueden ayudar. Cuanto más similar sea la cultura del país de destino, mejor será el consejo. De dónde viene el expatriado asesor es incluso de importancia secundaria, ya que casi todos están en el mismo barco. En este caso, es importante hablar entre ellos.


Saman√° Ocean View Eco Lodge
El intercambio de ideas y problemas con expatriados de ideas afines nunca puede hacer da√Īo, solo puede ayudar

Pero cuanto m√°s larga sea la respuesta a la pregunta “¬ŅQu√© estoy haciendo aqu√≠?” est√° ausente, m√°s inseguro se volver√° un expatriado acerca de sus planes. Estar atrapado entre dos mundos puede ser bastante inc√≥modo y paralizante.

¬ŅC√≥mo puedo liberarme de la zona de tr√°nsito emocional?

Sin embargo, no puedo ofrecer una solución real a este dilema. Cada expatriado se enfrenta a un problema individual y a sentimientos individuales. No pude desarrollar o encontrar una fórmula de oro de acuerdo con un enfoque convencional.

En mi opinión, sin embargo, lo más importante es apreciar tu propia perspectiva y nunca perder el coraje y la paciencia. Aunque sea más fácil decirlo que hacerlo, son precisamente estos dos puntos los que siempre me han causado más problemas.

Aprecia siempre tu perspectiva: el viejo mundo tampoco est√° libre de problemas.

Tu perspectiva también se puede valorar en esos momentos en los que un expatriado se siente perdido. Después de todo, los expatriados han llegado mucho más lejos a través de la entrada a largo plazo al otro mundo que todos los que se quedaron en casa en el viejo mundo.

Por supuesto, en general pensamos en el viejo mundo en casa y lo asociamos con una época mucho más simple y menos complicada de la vida. Es mucho más probable que recordemos y preferimos recordar los momentos hermosos e ignorar los momentos difíciles anteriores. Pero tampoco estuvo libre de problemas en la antigua patria. Y no es una historia simple volver y reintegrarte.


Eco del Mar, Bahia de las Aguilas (Dominican Republic)
¬ŅTuve tambi√©n mis problemas en la hamaca caribe√Īa en ese momento? ¬°Seguro! Pero fueron menos importantes porque fui mucho m√°s capaz de apreciar mi propia perspectiva en el nuevo mundo.

Y todas las competencias interculturales aprendidas, los idiomas extranjeros y las metodolog√≠as de soluci√≥n innovadoras son habilidades valiosas que no se le pueden quitar a ning√ļn expatriado. Sentirse perdido en tal situaci√≥n es casi un lujo que los residentes del viejo mundo envidian.

Nunca pierdas el coraje y la paciencia

Por supuesto, el coraje también juega un papel importante. Como el viento en las velas, fue este factor el que catapultó a un expatriado tan lejos después de todo. De la mejor manera posible, su coraje nunca debe perderse, pero siempre debe recordarse lo que lo trajo tan lejos. Pocas personas han demostrado tanto coraje en su vida y han dejado su cómodo mundo antiguo.

El valor va de la mano de la paciencia. Las acciones y decisiones precipitadas pueden conducir el barco en la dirección completamente incorrecta en esta zona de tránsito gris y neblinosa. Si solo conduce a la vista, no debe girar el volante apresuradamente para forzar una decisión.



Por lo general, es suficiente mantener el rumbo con cuidado hasta que pase la niebla. La paciencia es una virtud que yo tambi√©n tuve que aprender penosamente. Siempre he podido navegar alrededor de un naufragio o medio. De vez en cuando, mi barco tambi√©n giraba en c√≠rculos antes de que yo volviera a su curso. El valor y la paciencia, con la dosis adecuada, pueden ser mejores que cualquier br√ļjula en alta mar.

¬ŅPor qu√© escrib√≠ este art√≠culo?

Y por extra√Īo que parezca, tambi√©n siento que estoy atrapado entre mundos mientras escribo este art√≠culo. Este extra√Īo sentimiento siempre se infiltra cuando pasas de un mundo a otro. Y mientras escribo estas l√≠neas, estoy en un avi√≥n sobre el Atl√°ntico.

En alg√ļn lugar de la nada. Entre los pa√≠ses. Entre los continentes. Entre los mundos. Lo bueno de estos vuelos largos durante el per√≠odo Corona es que los aviones est√°n vac√≠os y casi nadie pod√≠a perturbar mi concentraci√≥n.


empty airplane from air europa
Solo unos 20 de los 200 asientos estaban ocupados

Estaba de buen humor y pude escribir el artículo de manera rápida y completa.

Ahora bien, este sentimiento muy raro pero expl√≠cito de estar atrapado entre los mundos tambi√©n libera muchas emociones positivas. Espero con ansias a todas las grandes personas del viejo mundo con todas las conversaciones extraordinarias y la alegr√≠a de volver a vernos. Todos los tesoros culinarios del viejo mundo que solo estaban disponibles en el nuevo mundo con precios rid√≠culos y de importaci√≥n. Y por supuesto por la llamada del nuevo mundo cuando vuelva a sufrir la fiebre navide√Īa. Tarde o temprano, eso surgir√° a mediano plazo dentro de m√≠.


¬ŅTe gust√≥ mi art√≠culo?

¡Suscríbete a mi blog y no te pierdas ninguna actualización!

Puedo prometerle que muchos otros artículos están actualmente en construcción y solo esperan a que los lea.

Vuelve con regularidad y echa un vistazo a muchas m√°s historias interesantes.

The expat dilemma: When we are stuck between two worlds

English, Phil O' Soph

How does it feel when we are stuck between two worlds? Although there is only one planet on which we humans live, this saying is often used. Is there something more to this casually expressed saying than just a lack of orientation and the search for identification? I gave myself a few deep thoughts about the concept of an expat and analyzed different perspectives when you are stuck between two worlds and why it was the same for me.


¬ŅTe gustar√≠a leer este art√≠culo en otro idioma?


Advertisements

Approximate reading time: 15 minutes

I’ve also had this feeling of being stuck between two worlds. Therefore, it is a little easier for me to describe this extraordinary state. To be stuck between two worlds is to be understood more as a symbol. This article is not about interstellar space travel. These two worlds simply symbolize different societies that are both geographically and culturally distant from each other.

Requirements for a feeling of being stuck between two worlds

Some requirements need to be met before we can suffer from this dilemma. Because being stuck between two worlds is easier said than done. What exactly does it take before a feeling of being stuck can be triggered?

Minimum requirement: Another world

The first premise is that there has to be at least the second world. Without the existence of such a second world, no strange feeling can develop in ourselves. In just one world you can stay comfortably without the feeling of ever being stuck in another world.


Fernweh
The seagull also has wanderlust and is much more interested in the foreign shore than the one she stands on

But as soon as we get to know a second world of at least the same nature and quality or of a different kind, an intrapersonal dilemma can develop in us. That is easy to explain: it appeals to us in the other world at least as well as in our ancestral world.

Now suddenly we no longer know which of the two worlds we would like to give preference to. After all, both worlds have many advantages and disadvantages to offer and we are fighting a tough battle for our preferences.

The more peculiar these worlds, the more character they offer

In addition to the sheer existence of a second world, both of these ominous worlds should be as distinct and different from each other as possible. Strong contrast and defined character can develop between the two options through the deliberate differences between the individual features.


Cuyabeno National Park in Ecuador
In the Ecuadorian jungle with indigenous people. The worlds that collide in this photo couldn’t be more different. The women in this photo would never think of wearing yellow socks.

The more one world differs from the other in certain forms and characteristics, the more we become aware of mutual differences and the respective advantages.

However, both perception and identification of a second world are of a purely individual nature and are difficult to determine or even to calculate. Where a visit to a different part of the city or a nearby town already appears to be ‘a completely different world’ for some, there are many other people who need other countries, languages, cultures, and ethnic groups to determine another world.


Rastafari in Santo Domingo
Different types. Similar beards.

When a second world opens up, it is quite difficult to put into words and certainly not to be determined by numbers. It’s just an individual impulse that feels different for everyone. However, a concrete variable is needed before the feeling for a second world develops: The time factor.

Advertisements

The time factor determines the degree of intensity of our reference point to the other world

Who comes into question to be stuck between worlds?

All those people who spend a particularly long time in a place that previously seemed so strange to them will at some point feel a certain belonging. Because only when enough time has passed, we feel and develop an emotional reference point to the other world. Points of reference can truly be all elements and aspects that another world has to offer.


Many emotional reference points in one picture: art, colors, culture, lifestyle.

All interpersonal expressions like language, all kinds of fine arts, fashion and make-up, culture, quirky behaviors, even certain capricious movements, culinary delights, and an extroverted lifestyle. The more expressionistic and obvious perceptible a reference point emanates from humans, the sooner we can build up a certain emotionality, find pleasure in it, and finally identify with these characteristics of the other world.

But natural elements such as the local flora and fauna or microclimatic zones and their associated elements can arouse our admiration. After all, we are more likely to associate the uniqueness of a natural environment with an emotional reference point than a man-made structure in concrete deserts.


Presa de Valdesia
Animals can also represent an emotional point of reference that we associate with a certain place.

So let us assume that within the other world both humans and nature exert a certain attraction on us and we like it as well. Maybe even we like it so much that they cast a spell over us. Then we decide to stay in this place for a longer period.

In short: the longer we spend time in a strange world, the more intense our emotional reference points and our sense of belonging to it. From a certain moment X in time, we are part of the new world, survived already the different culture shock, and firmly established ourselves in the new society. A second heart begins to beat in the chest for the new world.

Advertisements

Who is eligible for this feeling – and who is not

Travelers suspect that they are suffering from this phenomenon. If they feel particularly comfortable in more than one place and always communicate breathtakingly beautiful photos and videos, they might think that they are stuck somewhere between worlds. However, we always assume that travelers are stray adventurers who hurry from place to place without the desire to commit themselves to a place.

They stay barely anywhere for longer and linger in the same place. If doing so, they would of course no longer be travelers and lose this chic and self-proclaimed title that likes to attract a lot of attention.



Seen in this way, all travelers and globetrotters don’t qualify to be stuck between worlds. They can do this at most in the transit zone of an airport if they missed their connecting flight and cannot pursue the next targeted destination.

What is an expatriate?

If not even travelers, globetrotters, and other wandering people can get stuck between worlds, who does? The selection of a possible target group slowly vanishes. But conversely, it means that we are getting closer and closer to the matter.

Advertisements

Who is an expat?

In the hip and modern language, they simply would be called expatriates and not emigrants. It describes all of those who have sought their fortune in another country and have left their homeland behind them on good luck to live there.

The word ‘expatriate’ is made up of the two parts ‘Ex’ (formerly / from) and ‘Patria’ (home). If the word ‘expatriate’ is translated and defined correctly, the result is a person who has left his own home country. Look how the Oxford Dictionary defines this word:

a person living in a country that is not their own

Oxford Learning Dictionary

Easy and simply. No motivation is given to this definition. You can be a student, work or simply loiter away your time in a country that is not your own. You can call your own homeland your own? In this case, you must be a very rich man or woman. Congratulations!



Ultimately, expats are nothing more than migrant workers from more developed countries who seek permanent residence in the destination country on their own. This distinguishes the term of immigrants or guest workers. And of course also from all those privileged who are sent abroad by a company for a few years with a lavishly paid employment contract.

Expats are much more than temporary travelers, but still less rooted than the local natives of a ‘new world’ without a history to that place. This position of an expatriate, which is difficult to define, is reflected in the fundamental nature of what he does.


Huancayo in Peru
Wandering around in Huancaya, Peru

I previously described it with two signal words in the first paragraph of this chapter.

Fortune and luck ūüćÄ

No expat in this world knows about the possible success or failure of his project before he leaves his home country. It all happens at the risk of luck, equipped with the principle of hope and a pinch of adventure.

There is no minimum time when you are or become an expatriate

But we only become expatriates when we have been able to live in our new world for several years and assimilate. There’s more to it than just gaining a foothold. Throwing an anchor in the new world and striking roots is a much more appropriate symbolization. Establishing yourself and being able to maintain life with own resources seems to fit the context much better.

But it can take many months and years before that happens. After a few days, weeks, or months, no one will be able to claim to have made it in the destination country. Rather than a firmly defined goal, this process is what matures into an expatriate.


Restaurant ‘Tiroler Adler’ in Pozuzo
Who of those two is Peruvian and who is German?

Advertisements

When do I start to get stuck between two worlds?

And within this process, the same feeling can be developed that I described at the beginning. To be stuck between two worlds. This usually happens when the whole process of emigration is questioned by ourselves. Most of the time, this feeling doesn’t come by itself but is triggered by problems and/or challenges.

‘Feeling lost’ is the best expression in English. This is expressed by the following phenomena:

‚ÄĘ Feeling lost without being lost
‚ÄĘ Missing certain things from the old world, but on the other hand appreciating local flavors of the new world
‚ÄĘ Not really knowing how to continue in the new world, but also no longer wanting to go back to the old world.
‚ÄĘ Moderating an internal duel of the two questions ‚ÄúWhat am I actually doing here?‚ÄĚ And ‚ÄúWhy did I leave?‚ÄĚ

Certainly a real dilemma. Feeling at the same time two worlds pulsing inside of you is a latently tormenting stimulus. On the one hand, we have already established ourselves in the new world, but we haven’t broken away from the old world. And on the other hand, throwing anchors and striking roots didn’t work.

In the end, it’s a question of the agglomeration of information and the vertical perspective of our judgment. The further a camera lens zooms in, the blurrier the result will be. Borders seem to be vanishing. A cloud simply reminds us of sheep or cotton candy when we observe them from a great distance. Viewed from an airplane or helicopter, the visual information of the previously powerful and contoured cloud is more blurred into a dull and diffuse gas mixture.

The uncomfortable emotional transit zone

All those expatriates are in a kind of transit zone. This maps exactly the intersection that piles up within both worlds. Between the old and the new world, this transit zone would shimmer gray instead of adopting a defined hue. Perhaps similar to the cloud that, viewed up close, may no longer shine white and instead shimmer in gray.


© The expat dilemma by www.traphil.com
How does it feel when we’re stuck between two worlds?

The dangerous thing about this transit zone is to question your own decisions about your project abroad without finding a helpful answer. A transit zone can turn into a real emotional downward spiral even without outside help.

The most important thing is to talk about this expat phenomenon

Without the help and solace of open ears, this condition worsens. It is particularly problematic that friends and relatives from the old world can’t unfortunately be of help. Too little are their experiences in such a comparable situation.

Rather, all expats who are going through the same dilemma can help out. The more similar the culture of the target country, the better the advice. Where the advising expat comes from is even of secondary importance, since pretty much everyone is in the same boat. In this case, it is important to talk to each other.


SamanaŐĀ Ocean View Eco Lodge
Exchanging ideas and problems with like-minded expats can never hurt, it can only help.

But the longer an answer to the question “What am I doing here?” is absent, the more insecure an expat will become about his plans. Being stuck between two worlds can be quite uncomfortable and paralyzing.

How can I free myself from the emotional transit zone?

However, I cannot offer a real solution to this dilemma. Every expatriate deals with an individual problem and individual feelings. I was not able to develop or find a golden formula according to a cookie-cutter approach.

In my opinion, however, the most important thing is to appreciate your own perspective and never lose courage and patience. Even if that is easier said than done, it is precisely these two points that have always caused me the most problems.

Always appreciate your perspective – the old world is not free from problems either

Your perspective can also be valued in those moments when an expatriate feels lost. After all, expats have made it much further through long-term entry into the other world than all those who stayed at home in the old world.

Of course, we mostly think back to the old world at home and associate it with a much simpler and less complicated time in life. We are much more likely to remember and prefer to remember the beautiful moments and ignore difficult times before. But it wasn’t free of problems in the old homeland either. And it’s not a simple story to come back and re-integrate yourself.


Eco del Mar, Bahia de las Aguilas (Dominican Republic)
Did I also have my problems in the Caribbean hammock at that moment? Definitely! But they were less important because I was much more able to appreciate my own perspective in the new world.

And all the intercultural competencies learned, foreign languages‚Äč‚Äč, and innovative solution methodologies are valuable skills that cannot be taken away from any expat. Feeling lost in such a situation is almost a luxury that the residents of the old world envy.

Never lose courage and patience

Of course, courage also plays an important role. Like wind in the sails, it was this factor that catapulted an expatriate that far after all. In the best possible way, your courage should never be lost, but it should always be remembered what brought you so far. Few people have proven that much courage in their life and left their comfortable old world.

Courage goes hand in hand with patience. Rash actions and decisions can navigate the ship in the completely wrong direction in this gray and foggy transit zone. If you only drive on sight, you shouldn’t turn the wheel hastily to force a decision.



Usually, it is enough to stay carefully on course until the cloudy fog is through. Patience is a virtue that I too had to learn painfully. I have always been able to sail around an average or shipwreck. Now and then my ship would also turn in circles before I was back on course. Courage and patience, given the right dose, can be better than any compass on the high seas.

Why did I write this article?

And as strange as that sounds, I also feel like I’m stuck between worlds as I write this article. This rare feeling always creeps in when you go from one world to another. And while I’m typing these lines, I’m on a plane over the Atlantic.

Somewhere in nowhere. Between the countries. Between the continents. Between the worlds. The good thing about these long flights during the Corona period is that airplanes are empty and almost nobody could disturb my concentration.


empty airplane from air europa
Only about 20 of the 200 seats were occupied

I was in the right mood and was able to write the article very quickly and thoroughly.

Now, this very rare but explicit feeling of being-stuck-between-the-worlds also releases many positive emotions. I’m looking forward to all the great people from the old world with all the extraordinary conversations and the joy of seeing each other again. All the culinary treasures of the old world that were only available in the new world with ridiculous and import prices. And of course for the call of the new world when I will suffer from the holiday fever again. Sooner or later, that’ll arise medium-term inside of me.

Did you like this article?

Subscribe to my blog and never miss an update!

I can promise you, that many other articles are currently under construction and just wait for you to be read.

Come back regularly and check out many more interesting stories.

Das Expat-Dilemma: Wenn wir zwischen zwei Welten stecken

German, Phil O' Soph

Wie f√ľhlt es sich an, wenn wir zwischen zwei Welten stecken? Obwohl es nur einen Planeten gibt, auf denen wir Menschen leben, wird dieses Sprichwort oft und gerne genutzt. Steckt hinter diesem salopp ge√§u√üerten Spruch vielleicht etwas mehr als nur die blo√üe Orientierungslosigkeit und Suche nach Identifikation? Ich habe mir ein paar tiefgr√ľndige Gedanken um den Begriff eines Expats gemacht und verschiedene Perspektiven analysiert, wenn man zwischen zwei Welten steckt und warum es auch mir mal genauso ging.


Would you like to read this article in another language?


Advertisements

Ungefähre Lesezeit: 15 Minuten

Auch ich habe bereits dieses Gef√ľhl gehabt, zwischen zwei Welten zu stecken. Daher f√§llt es mir etwas leichter diesen au√üergew√∂hnlichen Zustand zu beschreiben. Zwischen zwei Welten zu stecken ist allerdings eher als Sinnbild zu verstehen. Es geht in diesem Artikel nicht um interstellare Weltraumreisen. Die beiden Welten symbolisieren lediglich unterschiedliche Gesellschaften, die sich sowohl geographisch als auch kulturell voneinander abgrenzen.

Voraussetzungen f√ľr ein Gef√ľhl, zwischen zwei Welten festzustecken

Es gibt einige Voraussetzungen, die erf√ľllt sein wollen bevor wir √ľberhaupt an diesem Dilemma leiden k√∂nnen. Denn zwischen zwei Welten zu stecken ist leichter gesagt als getan. Was genau bedarf es, bevor ein solches Gef√ľhl des Feststeckens ausgel√∂st werden kann?

Mindestanforderung: Eine weitere Welt

Als erste Pr√§misse sei gesagt, dass es mindestens eine zweite Welt geben muss. Ohne die Existenz einer solchen zweiten Welt kann sich kein fremdartiges Gef√ľhl entwickeln. In nur einer einzigen Welt l√§sst es sich bequem verbleiben ohne das Gef√ľhl, jemals in einer anderen Welt festzustecken zu k√∂nnen.


Fernweh
Auch die M√∂we hat Fernweh und interessiert sich viel mehr f√ľr das fremde Ufer

Sobald wir aber eine zweite Welt von mindestens gleichartiger Beschaffenheit und Qualität oder andersartiger kennen lernen, kann sich ein intrapersonalles Dilemma in uns entwickeln. Das ist leicht erklärt: Es sagt uns in der anderen Welt mindestens genauso gut zu, wie in unserer angestammten Welt.

Nun wissen wir plötzlich nicht mehr, welcher der beiden Welten wir unseren Vorzug geben möchten. Schließlich haben beide Welten vielfältige Vor- und Nachteile zu bieten und ringen uns einen harten Kampf um unsere Präferenz ab.

Je unterschiedlicher die Welten, desto besser

Nebst der schieren Existenz einer zweiten Welt sollten beide dieser ominösen Welten so entfernt und andersartig wie nur möglich voneinander sein. Erst durch die bewussten Unterschiede der einzelnen Merkmale entwickelt sich ein starker Kontrast und definierter Charakter zwischen den beiden Optionen.


Cuyabeno National Park in Ecuador
Im ecuadorianischen Dschungel mit indigenen Menschen. Unterschiedlicher können die Welten gar nicht sein, die auf diesem Foto aufeinander prallen. Die Damen auf diesem Foto kämen niemals auf den Gedanken, gelbe Socken zu tragen.

Je st√§rker sich die eine Welt von der anderen in gewissen Auspr√§gungen und Charakteristika abhebt, desto eher werden uns beiderseitige Unterschiede und die jeweiligen Vorz√ľge bewusst.

Allerdings ist sowohl Wahrnehmung und Identifikation einer zweiten Welt rein individueller Natur und nur schwer zu bestimmen oder gar zu berechnen. Wo f√ľr den einen der Besuch in einem anderen Stadtteil oder einer nahegelegenen Ortschaft bereits als ‚Äöeine v√∂llig andere Welt‚Äė vorkommt, so gibt es viele andere Menschen, die schon andere L√§nder, Sprachen, Kulturen und Ethnien ben√∂tigen, um wirklich eine andere Welt bestimmen zu k√∂nnen.


Rastafari in Santo Domingo
Unterschiedliche Typen. √Ąhnliche B√§rte.

Wann sich dann eine gef√ľhlte zweite Welt auftut und wie unterschiedlich sie sich anf√ľhlt ist nur schwer in Worte zu fassen und schon gar nicht durch Zahlen zu bestimmen. Es ist lediglich ein individueller Impuls, der sich f√ľr jeden Menschen anders anf√ľhlt. Jedoch wird eine konkrete Variable ben√∂tigt, bis sich das Gef√ľhl f√ľr eine zweite Welt entwickelt: Der Faktor Zeit.

Advertisements

Der Faktor Zeit bestimmt √ľber den Grad der Intensit√§t unseres Bezugspunktes zur fremden Welt

Wer also kommt wirklich in Frage, zwischen Welten feststecken zu können?

All jene Menschen, die besonders viel Zeit an einem f√ľr sie zuvor so fremd erscheinenden Ort verbringen, versp√ľren irgendwann eine gewisse Zugeh√∂rigkeit. Denn erst mit gen√ľgend verstrichener Zeit empfinden und entwickeln wir einen emotionalen Bezugspunkt zur anderen Welt. Bezugspunkte k√∂nnen wahrlich alle Elemente und Aspekte sein, die eine andere Welt zu bieten hat.


Viele emotionale Bezugspunkte auf einem Bild: Kunst, Farben, Kultur, Lifestyle.

Alle interpersonalen Expressionen wie Sprache, alle Arten der sch√∂nen K√ľnste, Mode und Make-Up, Kultur, schrullige Verhaltensweisen, ja sogar gewisse kaprizi√∂se Bewegungen, kulinarische K√∂stlichkeiten und extrovertierter Lifestyle. Je expressionistischer und deutlich wahrnehmbarer ein vom Menschen ausgehender Bezugspunkt, desto eher k√∂nnen wir eine gewisse Emotionalit√§t aufbauen, einen Gefallen daran finden und uns schlie√ülich mit diesen Merkmalen der anderen Welt identifizieren.

Aber auch nat√ľrliche Elemente wie die lokale Flora und Fauna oder mikroklimatische Zonen und ihre einhergehenden Elemente k√∂nnen uns Bewunderung abringen. Schlie√ülich bringen wir wohl eher die Einzigartigkeit einer nat√ľrlichen Umgebung mit einem emotionalen Bezugspunkt in Verbindung als ein von Menschenhand geschaffenes Bauwerk in einer Betonw√ľste.


Presa de Valdesia
Auch Tiere können einen emotionalen Bezugspunkt darstellen, den wir mit einem bestimmten Ort verbinden.

Gehen wir also davon aus, dass innerhalb der anderen Welt sowohl Mensch als auch Natur einen gewissen Reiz auf uns aus√ľben und uns gut gefallen. Vielleicht sogar uns so sehr gefallen, dass sie uns in den Bann ziehen. Dann entscheiden wir uns, an diesem Ort l√§ngerfristig zu bleiben. 

Kurz gesagt: Je l√§nger wir Zeit in einer fremden Welt verbringen, desto intensiver sind unsere emotionalen Bezugspunkte und unser Zugeh√∂rigkeitsgef√ľhl. Ab einem gewissen Zeitpunkt X sind wir also Teil der neuen Welt, haben den Kulturschock l√§ngst √ľberstanden und uns fest in der neuen Gesellschaft etabliert. Es beginnt, ein zweites Herz in der Brust f√ľr die neue Welt zu schlagen.

Advertisements

Wer f√ľr dieses Gef√ľhl in Frage kommt – Und wer nicht

Reisende vermuten unter diesem Ph√§nomen zu leiden. Wenn sie sich an mehr als an einem Ort besonders wohlf√ľhlen und stets atemberaubend sch√∂ne Fotos und Videos kommunizieren, glauben sie irgendwo zwischen den Welten festzustecken. Allerdings gehen wir bei Reisenden immer von umherstreunenden Abenteurern aus, die stets eilig von Ort zu Ort hasten.

Selten bleiben Sie mal l√§nger irgendwo und verweilen am gleichen Ort. Denn dann w√§ren sie nat√ľrlich keine Reisende mehr und verlieren diesen chicen und selbsternannten Titel, der gerne viel Aufmerksamkeit bringt.



So gesehen qualifizieren sich sämtliche Reisende und Globetrotter nicht wirklich, um zwischen den Welten feststecken können. Das schaffen sie maximal in der Transitzone eines Flughafens, wenn sie ihren Anschlussflug verpasst haben und nicht das nächste anvisierte Reiseziel verfolgen können.

Was ist ein Expatriat?

Wenn also nicht einmal Reisende, Globetrotter und andere fahrende Völker zwischen den Welten feststecken können, wer kann es dann? So langsam limitiert sich die Auswahl der möglichen Zielgruppe. Aber im Umkehrschluss bedeutet es, dass wir der Sache immer näher kommen.

Advertisements

Warum wird das Wort ‘Expatriat’ falsch definiert?

In der hippen und neumodernen Sprache w√ľrden sie Expatriaten genannt werden. Also all jene, die ihr Gl√ľck in einem anderen Land gesucht haben und ihr eigenes Heimatland auf gut Gl√ľck hinter sich gelassen haben um dort zu leben. Der Duden definiert den Begriff des Expatriaten √ľbrigens v√∂llig falsch:

jemand, der [im Auftrag seiner Firma] längere Zeit im Ausland arbeitet

Duden

Weder hat ein Expatriat irgendwas mit dem Auftrag (s)einer Firma zu tun, noch mit Arbeit generell. Lediglich bei ‘Ausland’ befindet sich der Duden auf der richtigen Spur, was die Definition dieses Wortes anbelangt. Ein Expatriat kann, muss aber niemand sein, der im Ausland arbeiten soll.

Das Wort Expatriat setzt sich aus den beiden Teilen ‘Ex’ (ehemals/aus) und ‘Patria’ (Heimat) zusammen. Wird das Wort Expatriat also korrekt √ľbersetzt und definiert, ergibt sich als Resultat eine Person, die sein eigenes Heimatland verlassen hat. Mehr aber auch nicht. Aus welcher Motivation sie das getan hat, ist bei korrekter Definition irrelevant.

Viel schöner ist daher die Definition des Oxford Dictionary:

a person living in a country that is not their own

Oxford learning dictionary

Kurz und knackig. Inhaltlich dennoch aussagekr√§ftig und richtig. Diese Definition beschr√§nkt sich auf’s Wesentliche und verzichtet auf irgendwelche einschr√§nkende Klammern und Zeitangaben.



Letztlich sind Expats nichts weiter als Arbeitsmigranten aus entwickelteren L√§ndern, die auf eigene Faust einen dauerhaften Aufenthalt im Zielland anstreben. Damit unterscheidet sich der Begriff deutlich von dem der Einwanderer oder Gastarbeiter. Und nat√ľrlich auch von all jenen Priviligierten, die von einer Firma mal f√ľr ein paar J√§rchen mit einem hochdotierten Arbeitsvertrag ausger√ľstet ins Ausland geschickt werden.

Auch ‘l√§ngere Zeit’ in der obigen Duden-Definition ist theoretisch K√§se. Denn wie lange ‘l√§nger’ ist, ist wieder ein individuelles Gef√ľhl und wie oben beschrieben kaum zu beziffern. Bei ‘l√§nger’ w√ľrde ich dann den Vergleich ‘als’ vermissen. Also ‘l√§ngere Zeit’ als was?

Auf Gut Deutsch w√ľrde ein Expatriat als Auswanderer √ľbersetzt werden.


Huancayo in Peru
Nicht jeder Auswanderer wandert wirklich

Das klingt aber viel zu altbacken und schlie√ülich hat es auch in der modernen und stark verzweigten Gesellschaft des 21. Jahrhunderts nur noch wenig mit dem Wandern zu tun. Es braucht meist ein Flugzeug, mindestens aber einen fahrbaren Untersatz um ein anderes Land zu erreichen und damit ‚Äöeine v√∂llig andere Welt‚Äė kennenzulernen. Das im Wandern kennenzulernen ist ambitioniert, nicht unm√∂glich und ganz sicher nicht mehr zeitgem√§√ü.

Expats sind also viel mehr als tempor√§re Reisende, aber dennoch weniger verwurzelt als die lokalen Einheimischen einer ‚Äöfremden Welt‚Äė. Diese schwierig zu definierende Position eines Expatriaten spiegelt sich in der Grunds√§tzlichkeit seines Tuns wieder, welche ich mit einem Signalwort im ersten Absatz dieses Kapitals zuvor beschrieben habe.

Gl√ľck ūüćÄ

Kein Auswanderer auf dieser Welt wei√ü bevor er sein Heimatland verl√§sst um den m√∂glichen Erfolg oder Misserfolg seines Vorhabens. Es geschieht alles auf gut Gl√ľck mit dem Prinzip Hoffnung ausgestattet und einer Prise Abenteuerlust versehen.

Es gibt keinen minimalen Zeltpunkt, wann man Expatriat ist oder wird

Zum Expatriaten werden wir aber erst dann, in dem wir eben in unserer neuen Welt f√ľr mehrere Jahre leben und uns assimilieren konnten. Es ist auch mehr als nur den ber√ľhmten Fu√ü zu fassen. Einen Anker in der neuen Welt zu werfen und dort Wurzeln zu schlagen ist eine viel geeignetere Versinnbildlichung. Sich zu etablieren und aus eigenen Mitteln fest dort bleiben zu wollen und k√∂nnen scheint viel besser zu dem Zusammenhang zu passen.

Doch bis es soweit ist, k√∂nnen viele Monate und Jahre verstreichen. Niemand wird nach ein paar Tagen, Wochen oder Monaten schon behaupten k√∂nnen, es im Zielland des Gl√ľcks tats√§chlich geschafft zu haben. Vielmehr als ein fest definiertes Ziel ist der dieser Prozess, der zum Expatriaten reifen l√§sst.


Gasthof Tiroler Adler in Pozuzo, Peru
Wer von den beiden ist in Peru und wer in Deutschland geboren?

Advertisements

Wann beginne ich, zwischen zwei Welten zu stecken?

Und innerhalb dieses Prozesses kann genau dieses Gef√ľhl entwickelt werden, das ich anfangs vorgestellt habe. Zwischen zwei Welten zu stecken. Dies geschieht dann meist, wenn der gesamte Prozess des Auswandern von uns selbst in Frage gestellt wird. Meist stellt sich dieses Gef√ľhl aber nicht von selber ein, sondern wird durch Probleme und/oder Herausforderungen ausgel√∂st.

‚ÄöFeeling lost‚Äė lautet der Ausdruck auf Englisch. Das dr√ľckt sich durch folgende Ph√§nomene aus:

  • Sich verloren f√ľhlen ohne verloren zu sein.
  • Gewisse Dinge aus der alten Welt zu vermissen, aber andererseits jenen Lokalkoloriten der neuen Welt zu sch√§tzen.
  • Nicht mehr wirklich in der neuen Welt weiterzuwissen, aber auch in die alte Welt nicht mehr zur√ľckzuwollen. 
  • Ein Duell der beiden Fragen ‚ÄěWas mache ich eigentlich hier?‚Äú und ‚ÄěWieso bin ich √ľberhaupt gegangen?‚Äú innerlich zu moderieren.

Ein wahres Dilemma also. Dieses Gef√ľhl, zwei Welten gleichzeitig in sich pulsieren zu sp√ľren ist ein latent qu√§lender Impuls. Auf der einen Seite haben wir uns zwar in der neuen Welt schon etabliert aber noch nicht wirklich von der alten Welt gel√∂st. Und auf der anderen Seite hat es mit den Ankern werfen und Wurzeln schlagen nicht so recht funktionieren wollen.

Am Ende ist es eine Frage der Agglomeration von Informationen und der vertikalen Perspektive unserer Beurteilung. Je weiter ein Kameraobjektiv reinzoomt, desto unschärfer wird das Resultat. Grenzen scheinen zu verschwimmen. Eine Wolke erinnert uns immer nur dann an Schäfchen oder Zuckerwatte, wenn wir sie aus großer Distanz beobachten. Vom Flugzeug oder Helikopter aus betrachtet verschwimmen die visuellen Informationen der vormals so kraftvoll und konturierten Wolke eher zu einem faden und diffusen Gasgemisch.

Die unbequeme emotionale Transitzone

All jene Expatriaten befinden sich in einer Art Transitzone. Diese bildet exakt die Schnittmenge ab, die sich innerhalb beider Welten auft√ľrmt. Zwischen alter und neuer Welt w√ľrde diese Transitzone also grau schimmern, anstatt einen definierten Farbton einzunehmen. Vielleicht √§hnlich der Wolke, die von Nahem betrachtet vielleicht gar nicht mehr wei√ü erstrahlt und stattdessen in grauer Farbe schimmert.


© Das Expat-Dilemma by www.traphil.com
Wie f√ľhlt es sich an, wenn wir zwischen zwei Welten feststecken?

Gefährlich an dieser Transitzone ist, die eigenen Entscheidungen seines Vorhabens zu hinterfragen ohne eine hilfreiche Antwort zu finden. Tatsächlich kann die Transitzone sogar ohne fremde Hilfe zu einer echten emotionalen Abwärtsspirale werden.

Das Wichtigste ist, sich √ľber dieses Expat-Ph√§nomen auszutauschen

Ohne Beistand von offenen Ohren verschlimmert sich dieser Zustand. Besonders problematisch ist, dass Freunde und Verwandte aus der alten Welt hierbei leider nur wenig behilflich sein können. Zu gering deren Erfahrung in solcher Situation.

Viel eher können all jene Expats helfen, die das gleiche Dilemma durchmachen. Je ähnlicher die Kultur des Ziellandes ist, desto besser die Ratschläge. Woher der beratende Expat stammt, ist dabei sogar zweitrangig, da so ziemlich alle im gleichen Boot sitzen. Wichtig ist, in diesem Fall miteinander zu sprechen.


SamanaŐĀ Ocean View Eco Lodge
Sich mit Gleichgesinnten auszutauschen kann niemals schaden, sondern nur helfen.

Je l√§nger aber eine Antwort auf die Frage “Was mache ich hier eigentlich?” ausbleibt, desto unsicherer wird ein Expat √ľber sein eigenes Vorhaben werden. Zwischen zwei Welten zu stecken kann also tats√§chlich ganz sch√∂n unangenehm und paralysierend wirken.

Wie kann ich mich aus der emotionalen Transitzone befreien?

Einen wirklichen L√∂sungsansatz f√ľr dieses Dilemma kann ich allerdings auch nicht bieten. Denn jeder Expatriat schl√§gt sich mit einer v√∂llig individuellen Problematik auseinander. Eine goldene Formel nach Schema F habe ich selber nicht entwickeln oder auffinden k√∂nnen.

Das Wichtigste ist allerdings meiner Meinung nach, die eigene Perspektive wertzuschätzen und niemals den Mut und die Geduld zu verlieren. Auch wenn das leichter gesagt als getan ist, so haben mir persönlich gerade diese beiden Punkte immer am meisten Probleme bereitet.

Immer die eigene Perspektive wertschätzen РDie alte Welt ist auch nicht frei von Problemen

Die eigene Perspektive kann auch in den Momenten wertgesch√§tzt werden, wenn sich ein Expatriat verloren f√ľhlt. Immerhin haben es alle Expats durch den langfristigen Eintritt in die andere Welt viel weiter geschafft, als all jene, die daheim in der alten Welt daheimgeblieben sind.

Nat√ľrlich denken wir meistens an die heimatliche alte Welt zur√ľck und verbinden damit eine viel einfachere und unkompliziertere Zeit im Leben. Viel eher erinnern wir und lieber an die sch√∂nen Momente und blenden schwierige Zeiten zuvor aus. Wirklich frei von Problemen war es aber auch in der alten Heimat nicht. Und spielend leicht zur√ľckzukehren und sich wieder zu re-integrieren ist es auch nicht.


Eco del Mar, Bahia de las Aguilas (Dominican Republic)
Hatte ich in diesem Moment in der karibischen Hängematte auch meine Probleme? Ganz sicher sogar! Aber sie wogen weniger schwer, denn ich habe die eigene Perspektive in der neuen Welt viel eher wertschätzen können.

Und all die gelernten interkulturellen Kompetenzen, fremde Sprachen und innovative L√∂sungsmethodiken sind wertvolle Fertigkeiten, die keinem Expat mehr genommen werden k√∂nnen. Sich also in solch einer Lage verloren zu f√ľhlen, ist nahezu ein Luxus, den die Bewohner der alten Welt fast neiden.

Niemals Mut und Geduld verlieren

Nat√ľrlich spielt auch der Mut eine wichtige Rolle. Wie Wind in den Segeln hat er einen Expatriat √ľberhaupt erst so weit bringen k√∂nnen. Bestm√∂glich sollte er also niemals verloren werden, aber sich auch immer an den urspr√ľnglichen Mut zur√ľckerinnert werden. So viel Mut beweisen nur wenige Menschen. 

Mit dem Mut geht auch die Geduld einher. Vorschnelle Aktionen und Entscheidungen k√∂nnen in dieser grauen und nebligen Transitzone das Schiff in die v√∂llig falsche Richtung navigieren. Wer nur auf Sicht f√§hrt, sollte nicht hastig das Steuerrad rumrei√üen um eine Entscheidung herbeizuzwingen. 



Meist reicht es, vorsichtig auf Kurs zu bleiben, bis der tr√ľbe Nebel durchfahren ist. Geduld ist eine Tugend, die auch ich schmerzvoll lernen musste. Zwar habe ich immer eine Havarie und Schiffsbr√ľchigkeit umsegeln k√∂nnen. Ab und an hat sich auch mein Schiff im Kreise gedreht, bevor ich wieder auf Kurs war. Mut und Geduld k√∂nnen also in der richtigen Dosierung besser als jeder Kompass auf hoher See sein.

Warum habe ich √ľberhaupt diesen Artikel geschrieben?

Und so komisch das auch klingen mag, aber auch ich f√ľhle mich gerade, als w√ľrde ich zwischen den Welten stecken w√§hrend ich diesen Artikel verfasse. Dieses seltene Gef√ľhl schleicht sich immer dann ein, wenn es von der einen in die andere Welt geht. Und w√§hrend ich diese Zeilen niedertippe, befinde ich mich gerade in einem Flugzeug √ľber dem Atlantik. 

Also irgendwo im Nirgendwo. Zwischen den L√§ndern. Zwischen den Kontinenten. Zwischen den Welten. Das gute an diesen langen Fl√ľgen w√§hrend der Corona-Zeit ist, dass die Flugzeuge g√§hnend leer sind und somit fast niemand meine Konzentration st√∂ren konnte.


empty airplane from air europa
Es waren nur ca. 20 der 200 Sitzplätze belegt

Ich war also in der richtigen Stimmung und konnte den Artikel rasend schnell verfassen.

Nun setzt dieses sehr seltene aber explizite Gef√ľhl des Zwischen-den-Welten-stecken auch viele positive Emotionen frei. Ich freue mich auf all die tollen Menschen aus der alten Welt mit all den gepflegten Konversationen und der Wiedersehensfreude. Auf all die kulinarischen K√∂stlichkeiten der alten Welt, die nur importiert und √ľberteuert in der neuen Welt zu haben waren. Und nat√ľrlich auf den mittelfristigen Lockruf der neuen Welt, wenn mal wieder das Fernweh plagt.

Hat Dir der Artikel gefallen?

Verpass niemals einen neuen Artikel und abonnier den Newsletter von http://www.traphil.com

Viele weitere Artikel sind bereits in Planung und werden bald veröffentlicht.

Schau √∂fter mal vorbei und finde viele weitere interessante Artikel √ľber die

Dominikanische Republik ūüá©ūüáī

Wie werden wir im Jahr 2021 verreisen? Eine Post-Corona-Prognose f√ľr Reisende

Coronavirus, German, Phil O' Soph

Das Jahr 2020 war ein Jahr der Ver√§nderung all unserer Gewohnheiten. In Zeiten pandemischer Einschr√§nkungen von Covid-19 und vieler anderweitiger √∂kologischer Herausforderungen hat sich auch unsere Wahrnehmung des Reisens im Laufe der Jahre ver√§ndert. Und es war fast √ľberraschend f√ľr mich zu sehen und zu lesen, wie sich die Freude am Reisen auf sehr eigenartige Weise zu einem Hobby mit eher negativerer Wahrnehmung ver√§ndert hat. Diese Ver√§nderungen haben sich in den letzten Jahren nicht nur sehr schnell eingestellt, sondern waren auch in ihrer Herangehensweise und √∂ffentlichen Wahrnehmung drastisch. Quo Vadis, Reisejahr 2021?


Would you like to read this article in ūüáļūüáł ?


Individuelles Reisen war eine Freude, als ich meine ersten Reisen in Lateinamerika unternahm

Ich erinnere mich an Zeiten, in denen ein Reisender als jemand angesehen wurde, der sich selbst zu verwirklichen versuchte. Er oder sie hoffte, bei allen Gefahren in der Fremde einen gewissen Charakter und eine Pers√∂nlichkeit zu formen. Reisende waren mehr oder weniger bescheidene Aspiranten, die versuchen, das Beste von der heutigen Welt f√ľr Morgen zu lernen. Eine lebendige Mischung aus Abenteurer, Draufg√§nger und Kundschafter, nur mit der Absicht, das Beste aus den Dingen macht.

Zun√§chst einmal auf Reisen gehen, sich ins Abenteuer st√ľrzen, bevor es daf√ľr zu sp√§t ist. Sp√§ter beginnt dann ohnehin ein traditionelles Leben in der Gesellschaft, wie es vorher vermutet und immer in Aussicht gestellt wurde. Mit Familie, Beruf und allen anderen Verpflichtungen ist diese Art Reisen kaum oder gar nicht mehr m√∂glich.


Caspar van Kempen and Gertjan Loonstra
Die ersten Reiseabenteuer in S√ľdamerika in 2014 (Rimac, Lima, Peru)

Sehr oft h√∂rte ich, wie mich die Leute um meine Reisen bewunderten und vielleicht sogar beneideten. Aber mehr auf positive Weise. Dass sie unbewusst das Gleiche tun m√∂chten wie ich und mich liebend gern begleiten w√ľrden.

Wie pl√∂tzlich individuelles Reisen zu einem kollektiven Problem f√ľr die Gesellschaft wurde

Advertisements

F√ľr ein paar Jahre wurde Reisen jedoch immer deutlicher als unerw√ľnschter Kostenfaktor und als Belastung f√ľr das Kollektiv angesehen. Es stellte sich die Frage, ob Reisen ein wesentlicher Bestandteil des Lebens ist und ob es nicht besser w√§re, diese individuelle Vorliebe auf ein Minimum zu beschr√§nken.

Eine starke Abneigung gegen Reisende bildeten sich aus linken und gr√ľnen Aktivisten, denen es gelang, diese Stimmung in die Aufmerksamkeit der gesellschaftlichen Mitte zu r√ľcken. Anstatt nach L√∂sungen zu suchen, wie man den Lebensstil eines Reisenden gleichbleibend fortsetzen und ihn vielleicht f√ľr alle umweltfreundlicher und nachhaltiger gestalten kann, wurden Reisende als eine Gruppe von S√ľndern mit einer schweren Schuld stigmatisiert. So sollten Flugreisen nach Vorschl√§gen aus der gr√ľnen Politik k√ľnstlich verteuert und unattraktiver werden, dann streng auf geringe Kontingente streng reduziert werden und Inlandsfl√ľge ab 2035 komplett verboten werden.


Paraguay
Traditionelles Paraguay

Der mir zuvor positiv erbrachte Neid wurde zu einem verd√§chtigen Groll mit einer starken Abneigung gegen Reisende. Und nat√ľrlich gegen all jene, die aus der Gesellschaft ausbrechen wollen, um ihren eigenen Weg zu gehen. All diese Emissionen f√ľr die Freude am Reisen? Alle Reisende ab in die Sch√§m-Ecke, wie k√∂nnt Ihr es wagen?

Das Reisen im Jahr 2020 entwickelte sich zu einem Luxusgut f√ľr tollk√ľhne Abenteuerlustige

Aber dann kam das unerw√ľnschte Jahr 2020 und ver√§nderte die gesamte Wahrnehmung auf das Reisen. Covid19. Coronavirus. Eine globale Pandemie, geschlossene Grenzen, minimierter Flugverkehr. Reisen wurde buchst√§blich unm√∂glich gemacht. Stornierungen weltweit, Millionen von Menschen verloren ihren Arbeitsplatz und √ľberall wurden finanzielle Verluste verzeichnet.

And the longer Covid-19 remained a spooky thread for everyone, more environmental benefits happened. Luckily, these loud squallers in society got muted along this process as well. But were they at the end correct? 

Und je l√§nger Covid-19 f√ľr alle eine schaurige Bedrohung blieb, desto mehr Vorteile gab es f√ľr die Umwelt zu verzeichnen. Gl√ľcklicherweise wurden die √∂ffentlichkeitswirksamen √Ėkoaktivisten rund um Greta in der internationalen Wahrnehmung w√§hrend dieses Prozesses auch immer stummer . Aber hatten sie am Ende recht?


Ca√Īo Hondo
Relaxen im Para√≠so Ca√Īo Hondo

Plötzlich galt die Reise in den Urlaub als außergewöhnlich und kostbares Gut, das nicht auskosten kann. Und um ehrlich zu sein: Wer in diesen hoch ansteckenden Zeiten gedankenlos durch die Weltgeschichte stolpert, muss ohnehin waghalsig und unbelehrbar sein.

Vielleicht ist aber gerade das immer der Fall. Wenn ein Produkt oder eine Dienstleistung unerreichbar, au√üer Reichweite oder zu teuer wurde, betrachten wir es anmutig als etwas nahezu Luxuri√∂ses. Knappheit schafft Exklusivit√§t, wie mein alter Professor f√ľr Wirtschaftswissenschaften uns damals zu erkl√§ren versuchte. Dennoch erscheint es als ein wenig seltsam, dass dies f√ľr eine ehemals billige und leicht verf√ľgbare Sache wie Reisen gilt und nicht etwa bspw. f√ľr Delikatessen einer gef√§hrdeten Art.

Wir sollten uns Gedanken √ľber die Kunst und Relevanz des Reisens machen

Ich habe aber nun doch nicht ganz verstanden, ob die Leute aus dieser Anti-Travel-Community jetzt gl√ľcklich und zufrieden mit dem sind, was sie vorher unerbittlich gefordert hatten? In gewisser Weise haben sie mit dem globalen Stillstand bekommen, was sie wollten. Ich f√ľr meinen Teil f√ľhle mich in meiner Beweglichkeit ziemlich eingeschr√§nkt und mag dieses Gef√ľhl √ľberhaupt nicht. Nein, ich hasse es sogar, wie es aktuell ist. Wie kann es als besserer Lebensstil angesehen werden, sich weder frei bewegen zu d√ľrfen noch sich unbeschwert reisen zu d√ľrfen?

Infolgedessen gibt es doch keinen vern√ľnftigen Grund f√ľr eine Gesellschaft, sich nach dieser autoaggressiven Manier derartig zu gei√üeln und freiwillig einzuschr√§nken, dass die neuen Umst√§nde f√ľr alle gleicherma√üen trist und ungl√ľcklich sein sollten. Warum also den Individualtouristen als ketzerischen S√ľnder brandmarken und denunzieren, damit unser kollektives Verst√§ndnis von Reisen in der Theorie beruhigt wird und gar niemand mehr reisen kann / darf?


@Playa Los Patos (Dominican Republic)
Playa Los Patos in der Dominikanischen Republik

In diesen Momenten des Wandels hinterfragen wir alle die Umst√§nde und Bedeutung des Tourismus. Nicht nur wegen seiner ausgesto√üenen Emissionen und ob es gut oder schlecht f√ľr das kollektive Leben ist. Eine √úberregulierung unserer Reiseaktivit√§ten kann nicht das Ergebnis eines besseren Alltags und beruhigten Kollektivgewissens sein. Die L√∂sung kann sein, dass Reisen umweltfreundlicher und nachhaltiger wird. Aber nur dann, wenn die Gesellschaft zu folgender Erkenntnis gelangt und Reisen als optionale Notwendigkeit wahrnimmt und nicht als obligatorische Belastung f√ľr die Kollektiv.

Advertisements

Bitte mehr Transparenz und weniger sinnlose Reisegeb√ľhren

Wenn ich reisen m√∂chte, dann sollte ich erlaubt sein. Ich bin jedenfalls mehr als gl√ľcklich reisen zu k√∂nnen. Aber ohne irgendwelche Einschr√§nkungen und ohne das eingetrichterte Gef√ľhl der Schuld, das √Ėkoktivisten in der Gesellschaft versuchen zu hinterlassen. Ich werde mich beim Reisen niemals schuldig f√ľhlen. Es gibt einen gro√üen Unterschied zwischen Schuld und Verantwortung.

Ich bin mir ziemlich sicher, dass der moderne Reisende sich der Konsequenzen seines Handelns bereits bewusst ist. Daher besteht doch keine Notwendigkeit, ohne S√ľnde Steine zu werfen. Diese Gruppe von reiselustigen √Ėko-Abenteurern f√ľhlen sich bereits f√ľr ihre Reiseaktionen verantwortlich und wissen um die Auswirkungen.


Foz do Iguaçu
‘Foz do Igua√ßu’ in Brasilien

Warum also nicht Flughafengeb√ľhren oder √ľberfl√ľssige Steuern f√ľr √∂kologische und nachhaltige Zwecke einsetzen, die sonst im Budget eines Flughafenbetreibers oder einer Regierungsbeh√∂rde verschwinden und nimmer wieder gesehen werden? Ich w√ľrde lieber wissen, was mit meinen obligatorischen finanziellen Beitr√§gen bei der Buchung eines Flugtickets passiert.

Diese zus√§tzlichen und k√ľnstlichen Kosten werden normalerweise willk√ľrlich berechnet und scheinen f√ľr den Reisenden auch nicht transparent zu sein. Niemand wei√ü, was mit dem Geld geschieht. K√∂nnen wir dieses Geld nicht einfach zu 100% wiederverwenden, um unseren abscheulichen Reisebelastungen entgegenzuwirken und stattdessen etwas wirklich Gutes zu tun?

Es w√§re viel sch√∂ner, wenn diese Steuern und Geb√ľhren stattdessen in √∂kologische Projekte flie√üen w√ľrden. Idealerweise in Projekte, die den durch einen Flug verursachten Emissionen entgegenwirken w√ľrden. Sei es, um neue B√§ume zu pflanzen und W√§lder wieder aufzuforsten oder andere naturnahe Projekte zu unterst√ľtzen und f√∂rdern. Es gibt bereits viele Fluggesellschaften, die ihre Passagiere auffordern, w√§hrend des Buchungsprozesses eine freiwillige √Ėko-Geb√ľhr zu zahlen.


Ventanillas de Otuzco
Ein bisschen Farbe f√ľr die antike Grabst√§dte in Otuzco, Cajamarca

Vor allem m√ľssen diese finanziellen Ausgaben so schnell wie m√∂glich ihr eigentliches Ziel erreichen. Ohne kostengenerierende Organisationen und zus√§tzliche Zwischenposten, die das Geld zur√ľckhalten und den Prozess verl√§ngern und verlangsamen. Es ist ein bekanntes Problem, dass mehr Instanzen den tats√§chlichen Spendenbetrag filtern und letztendlich nur ein kleiner Teil f√ľr den gew√ľnschten Zweck eingesetzt werden kann.

Wenn jedoch der Flughafen, die Fluggesellschaft oder die Regierungsbeh√∂rde diese Geb√ľhren und Steuern transparent und sofort umsetzen w√ľrden, w√§re nicht nur das kollektive Gewissen der Bev√∂lkerung beruhigt. Auch die l√§rmenden Aktivisten haben einen Grund weniger, Reisende f√ľr ihren Lebensstil zu d√§monisieren.

Advertisements

Und wie werden wir nun in 2021 reisen?

Viele Menschen haben ihre Arbeit und viel Geld w√§hrend der Corona-Krise verloren. Weniger Geld bedeutet, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren und Dinge zu vermeiden. Eine Reise ins Ausland sollte vielleicht f√ľr ein weiteres Jahr √ľbersprungen und verschoben werden, bis sich die Dinge wieder normalisieren. Inlandsurlaube sind auch sch√∂n. Die Nachfrage nach nationalen und internationalen Fl√ľgen wird 2021 und in den n√§chsten Jahren geringer sein als 2019 vor der gro√üen Pandemie.

Infolgedessen wird es √ľber einen l√§ngeren Zeitraum viel weniger Flugverkehr geben. Viele Fluggesellschaften weltweit gingen aufgrund fehlender Einnahmen w√§hrend der Reiseverbote bankrott. Flugverbindungen werden nicht mehr zu eng miteinander verbunden sein. Vielleicht m√ľssen wir also in Zukunft ein paar Mal h√§ufiger umsteigen und mehr f√ľr das Flugticket bezahlen. All dies macht das Reisen mit dem Flugzeug mit l√§ngeren Wartezeiten und teureren Preisen etwas unangenehmer, aber nicht unm√∂glich.


Sloth
Eine √ľberaus langsame und gem√§chliche Spezies und ein Faultier h√§ngen am selben Ast

Und was tun mit all den leeren Kapazitäten in den Hotels auf der ganzen Welt? Es wird viele Rabatte und niedrige Preise in Zukunft geben. Das wird dem Reisenden sehr entgegenkommen. Die Hotelindustrie wird alles versuchen, um alte und neue Kunden anzulocken.

Also…Wie werden wir dann in Zukunft verreisen?

Nicht viel anders als vorher. Es wird keine umweltfreundlichen oder gr√ľnen Flugzeuge ohne Emissionen geben. Oder neue Ans√§tze, um das Image des Individualreisenden zu retten. Wenn wir alle nach der globalen Pandemie noch Urlaub machen wollen, werden wir das auch sicherlich weiterhin tun. Aber seltener als zuvor und vielleicht nicht zu den entferntesten Reisezielen. Wenn die Angst vor Covid-19 nicht beseitigt wird oder die Pandemie in beliebten Tourismusdestinationen weiterhin besteht, wird das Reisejahr 2021 ziemlich √∂de und trist sein.

Nur ehrgeizige Reisende mit permanentem Fernweh werden ihre Reisen fortsetzen, als ob nie etwas geschehen ist. Und ich hoffe, dass sowohl das Bewusstsein des Reisenden als auch das seiner Kritiker ausgewogen sein wird. Nur mit einem kooperativen Ansatz kann das Reisen seine faire und unvoreingenommene Wahrnehmung in der Gesellschaft wiedererlangen. Einzelne Reisende sind keine S√ľnder oder schlechten Menschen, weil sie reisen. Besonders nicht in Zeiten von Covid-19, in denen versucht wird, Hotelbesitzer, Reiseanbieter und andere Interessengruppen mit ihren Ausgaben am Leben zu erhalten.

How will we travel in 2021? A post-corona forecast for travelers

Coronavirus, Phil O' Soph

The year 2020 was a year of changes in all of our habits. During times of pandemic restrictions of Covid-19 and many ecologic challenges, our perception of traveling changed over the years, too. And it was almost surprising for me to see and read how the joy of traveling altered in a very peculiar way to be a more negative hobby. Not only happened these changes over the last years very rapid, but they were also at the same time drastically in their approach and public perception. Quo Vadis, traveling in 2021?


M√∂chtest Du diesen Artikel auf Deutsch lesen? ūüá©ūüá™


Approximate reading time: 7 minutes

Individual traveling was a joy when I made my first trips in Latin America

I remember times in which a traveler was regarded as someone who tried to realize him- or herself – Hoping to shape character and personality during all the jeopardies abroad. Travelers were more or less humble aspirants who are trying to learn from the world. A vibrant mix of an adventurer, daredevil, and carefree person who makes the best of things.

First, traveling before it is too late in life for that. Later, starting a traditional life in society as it was assumed before. With a family, job, and all the other obligations, traveling won’t be possible anymore.


Caspar van Kempen and Gertjan Loonstra
First travel experiences in Latin America in 2014

Very often, I heard how people envied me for my travels. But more in a positive way. That they subconsciously would like to do the same that I do and accompany me.

How individual traveling became a collective problem for society

Advertisements

For a couple of years, however, traveling was more and more considered as an unwanted cost factor for the collective. The questions arose if traveling was an essential thing in life and if it wouldn’t be better limiting it to a minimum.

A strong antipathy against travelers was formed from left and green activists who succeeded in moving this mood into the attention of the middle of society. Instead of looking for solutions on how to continue a travelers’ lifestyle and make it maybe for everyone more eco and more green, travelers got stigmatized as a group of sinners with a burden of guilt.


Paraguay
Traditional Paraguay

The previous positive envy turned into a suspicious resentment with a strong aversion against anyone who breaks out of society to go an own way. All these emissions for the joy of traveling? Shame corner for you travelers, how dare you?

Traveling in 2020 developed as a luxury good and daring exploits

But then the unwanted year 2020 came and changed everything. Covid-19. Coronavirus. A global pandemic, closed borders, minimized air traffic. Traveling was made literally impossible. Cancelations worldwide, millions of people lost their jobs, and financial losses were recorded everywhere.

And the longer Covid-19 remained a spooky thread for everyone, more environmental benefits happened. Luckily, these loud squallers in society got muted along this process as well. But were they at the end correct? 


Ca√Īo Hondo
Relaxing at Para√≠so Ca√Īo Hondo

Suddenly, going on vacation was considered exceptional and extraordinary. Something precious that not everyone can do. And to be honest: Anyone who stumbles thoughtlessly through the world in these highly infectious times has to be daring and unteachable.

Maybe that’s always the case. When a product or service got unreachable, unattainable, or too expensive, we regard it as something almost luxurious. Scarcity creates exclusivity as my old professor from Economics tried to explain to us. Oddly, it is funny to remember that this happens for a former cheap and available thing as traveling and not for delicacies from an endangered species.

Let’s reconsider the art and relevance of traveling

What I didn‚Äôt understand was if the people from this community were now happy and satisfied with what they demanded before? In a way, they got with the global stillstand what they wanted. For my part, I feel quite limited in my movability and don‚Äôt like this feeling at all. No, I simply hate how it is. How can it be considered a better lifestyle to neither be allowed nor able to move freely? 

As a result, there is no rational reason for an auto-aggressive society to scourge and limit itself in such a way that circumstances should be equally unfortunate for everyone. So why brand the individual traveler as heretical and portray them as a scapegoat so that our collective understanding of travel is soothed and no one can / may travel anymore?


@Playa Los Patos (Dominican Republic)
Playa Los Patos

In these moments of change, we all scrutinize the question of the significance and the importance of tourism. Not only because of its emissions and what it does good or bad for the collective life. Overregulating our travel activities can’t be the result of a better collective daily life. Making traveling more eco and more green can be the solution. But only if a cooperative society agrees on perceiving traveling as an optional necessity and not as an obligatory burden for society.

Advertisements

Please more transparency and less pointless travel fees 

If I want to travel, I should be allowed. More than happy to go, I am anyhow. But without any restrictions and the feeling of guilt that left and green activists try to persuade society. I will never feel guilty about traveling. There is a big gap between guilt and responsibility.

I am pretty sure that the modern traveler is already aware of the consequences of his/her actions. No need to cast stones from the ones without sin. They are already feeling responsible for their travel actions.


Foz do Iguaçu
The majestic waterfall ‘Foz do Igua√ßu’ in Brazil

Instead of paying some airport fees or redundant taxes that vanish in a budget of an airport operator or a governmental body and will never be seen again, I would rather know what happens with my obligatory financial contribution when booking a ticket. 

These additional and artificial costs are usually calculated arbitrarily, and neither appear they to be transparent for the traveler. Nobody knows what happens to the money. Can’t we just reuse this money 100% to counteract our vile travel burdens and do something really good instead?

It would be much nicer if these taxes and fees were put into ecological projects instead. Ideally, in those projects that would counteract the emissions caused by a flight. Be it to plant new trees and reforest forests or save other natural projects. There are already many airlines that ask their passengers to pay a voluntary fee during the booking process.


Ventanillas de Otuzco
Bringing color to the old graves in Otuzco

Above all, this financial expenditure must reach its actual goal as quickly as possible. Without cost-generating organizations and additional items that hold the money back and prolong the process. It is a well-known problem that more intermediate stations filter the actual donation amount, and in the end, only a small part is used for the desired purpose.

But if the airport, the airline, or the governmental body were to implement these fees and taxes transparently and immediately, then not only the individual conscience of the traveler would be reassured. These nagging activists also have one less reason to demonize the travelers for their lifestyle.

Advertisements

And how will we finally travel in 2021?

Many travelers lost their jobs and a lot of money. Less money means to focus on what is essential and what is avoidable. A vacation abroad should be maybe skipped and procrastinated for another year until things get back to normal. Domestic vacations are also nice. The demand for national and international flights will be in 2021 and the next years lower than in 2019. 

As a consequence, there will be less air traffic. Many airlines worldwide went bankrupt as a result of missing revenues during the travel bans. Flight connections will no longer be too closely linked. Maybe you have to step over one more time than before. All of this makes traveling by plane with longer waiting times a little more uncomfortable, but not impossible.


Sloth
A very lazy and sluggish animal next to the sloth.

And what to do with all the empty capacities in hotels around the world? There’ll be a lot of discounts and low prices to obtain. The hotel industry will try everything to attract old and new customers.

Thus… How will we travel in 2021?

Not much different than we did before. There won’t be any green airplanes with zero emissions. Or new approaches to rescue the image of traveling. If we all still want to go on vacation after the global pandemic, we will do that. But less frequently and maybe not to the most distant travel destinations. If the fear of Covid-19 won’t be allayed Рor the pandemic continues to exist in popular tourism destinations Рthe travel year 2021 will be a gloomy and silent one.

Only those ambitious travelers with an adventurous heart will continue their trips as never anything happened. And I hope, that both the consciousness of the traveler and their criticizers will be balanced. Only with a cooperative approach, traveling can regain a fair and unbiased perception from society. Individual travelers aren’t sinners or bad people because they are traveling. Especially not during times of Covid-19 when they try to keep hotel owners, travel suppliers, and other stakeholders with their expenditures alive.

Why the term ‚Äėthinking outside the box‚Äô is more than obsolete in 2020

English, Phil O' Soph

We all know and love employment ads. A successful and prestigious company is looking for an enthusiastic candidate with excellent skills, who is passionate about learning something new and can offer exemplary leadership skills. He or she must have 360¬į experience in different categories, but with a unique passion to conceptualize ideas. Ideally speak three till four languages fluently, but more would be a big plus. And the best should be if he or she has an inherent “think outside the box” mentality.

(Approximate reading time: 10 minutes)

Advertisements

No, these phrases with all the strong and desiring words are not made out of phantasy. They are just copy + pasted from some random employment ads. I got really bored after reading a few. Either they all have the same limited vocabulary or the same boring HR philosophy. Or maybe both.

But the best is, of course, the ‚Äėthinking outside the box‚Äô mentality. Hell, if you repeat the same term 10,000 times, it doesn‚Äôt make it better or more interesting.


People want you to think outside of the box before even considering the box itself

All these employment ads from these postmodern ‚ÄėWe want to be a special company‚Äô-companies have one thing in common: Their requirements for a simple position are according to the book and let me always answer with a shake of my head. How can you have the desire for a sensational overqualified candidate-genius with a quaint and groundbreaking attitude, if your own corporate communication is nothing more than a me-too strategy from other competitors?

In other words: How can you request a possible candidate to be innovative and think outside of the box, if you as a company are not living out the same?

Very great is as well the question:

‚ÄúWhat can you bring to our team that is special and unique?‚ÄĚ

That’s a difficult question, of course. I don’t know your team and what is maybe missing to complete it. Hence, I don‚Äôt know what you think is special. For me, to be special is being extraordinary and diverge from the expected norm. But of course, for the employment agents that‚Äôs not enough. Someone really unique is requested to fill out a once in a lifetime position. It‚Äôs actually a luck of the draw, that this company is searching for someone at this moment. And I should be awestruck, that I even have the opportunity to read this employment and can apply for it. Please draw a lottery ticket and wait until the jury is examining you carefully.

Humans are by nature gregarious animals and only in exceptional cases really unique. But it seems like every company wants to have for a simple bookkeeper position now a real Da Vinci artist. The saddest thing is, that these companies don’t even realize how unrealistic their own expectations are. Aren’t they disappointed, if they won’t be able to recruit the next perfect and invincible superhero?

Looking for a team member or individualist?

If a company is looking for someone who should work in a team, they are never looking for a unique personality. Working in a team means always to fill out a role with your personal and interpersonal skillset in a running system. It is by definition not possible at all to hire a unique personality for a team. Or have you seen a team, which consists only of unique individuals without any connection to each other? That‚Äôs of course absurd and can’t function in a successful and interrelated department.


sdfsfwfvewgerg (1).jpg
Real uniqueness is rare to find. And even if – Do individualists fit into team-based systems?

This peremptory attitude of a suzerain is a really disgusting behavior that has sneaked into the company culture of many enterprises. I do not understand, why HR is adjusted to have this imperiousness and condescending attitude against a candidate. Why aren’t they trying to be authentic and really themselves? Why giving a grandiloquent and cocky image to the applicant? I don‚Äôt want to have the feeling that I am applying for an imperator, but if I read nowadays employment ads I feel exactly this way. What I am really looking for is a trustworthy relationship between employer and employee. A good interdependence of demanding and encouraging each other.

So, you are looking for a candidate for a creative position with excellent spelling and “think outside the box” mentality. This requires first to know and find out, that one is inside of a box. This ‘box’ means nothing else but borders, limits, and frontiers that has been established before by someone (society, government, employers, laws, family, even the company itself). Breaking all habits and dull routines means to reach to new horizons that no one of the own sphere and environment has ever discovered.

Advertisements

The dilemma of being an innovative individualist

As an alumnus of ‘Innovation and tourism marketing’, I was introduced to the scientific concept of innovation and learned it as well from the practical point of view. Exploring new ways, I was the only one of 30 students from the same course, who did his graduation internship on another continent. During my time in South America, especially in Paraguay, I found out, that my innovative approaches from my experiences of work and study were too advanced and that the majority of the people on this continent didn’t really understand the concepts and solutions I was talking about.


Geert Hofstede 6D Model of National Culture

When I was suggesting and talking about new methods, ways or solutions, the people I was working with didn’t either comprehend nor understand the actual problem. Why? Because they accepted their daily habit and routines, that I was suggesting to break. I never heard so often ‘This is not possible’ like during these times. ‘This is my box and I like it’.

Other nations have comparable proverbs as well:
‘I no naka no kawazu, taikai o shirazu’ (Japanese for ‘The frog in the fountain doesn‚Äôt know about the wide sea’)
‘√úber den eigenen Tellerrand hinausblicken’ (German for ‘To look beyond the edge of your own plate’)

But no matter if it is a box, a fountain or the edge of a plate. Every idiom represents symbolically the same issue. The own horizon. And if a company is looking for someone to broaden his own horizon, to go new and innovative ways and to discover unknown solutions, doesn’t it mean that they are challenging us secretly and passively to be an entrepreneur to compete with them? A candidate should bring an innovative attitude to find new solutions. But wouldn’t it be better to start with it yourself, invent a new approach and offer this new service or product to the company that was looking for it?

Maybe. There are almost no real innovations or unique things anymore. 95% of all new product innovations fail due to all kinds of reasons, mostly financially reasons. Apparently, it doesn’t really work to have a groundbreaking and innovative manner. Or do HR recruiters like to see 95% of their candidates running and smacking against walls?

What happened to me during an online job interview

To finish this innovative blog article, I would like to copy and paste a unique-generic little exercise of one online application I was doing a few months ago:

‚ÄúIn 150 characters or fewer, tell us what makes you unique. Try to be creative and say something that will catch our eye!‚ÄĚ

Task during an online job-interview

If you ever get this question from HR during a job interview or when you apply for a job don’t break your head. Creativity can’t be measured and is always an individual gusto. What person A answerers, might person B like, but person C not at all.

Surprisingly, I saw this little exercise a few times again after. So much for the subject of creativity and thinking out of the box. As an insiders’ tip from me to you, you could answer the following:

‚ÄúI am yellow.‚ÄĚ

Why is that an eye-catcher? Because yellow is the first of all colors that the human eye can catch. This answer made me twice pass to the next stage. The best would be to only say ‚ÄėI am yellow‚Äô because you will automatically provoke a counter-question. You think, that the answer is stupid? I think, that the question is stupid as well. Generic candidate #174632 greets generic recruiter #372781! What HR wants to have here is a witty person who can give in limited time and with a limited response range a quaint answer. So that‚Äôs what I did and I even engaged them to ask a counter-question. But at least you engaged the HR manager’s brain for a second to think outside of his own box.



Subscribe to my blog and never miss an update!

Join 442 other followers

Did you like this article? I can promise you, that many other articles are currently under construction and just wait for you to be read. Come back regularly and check out many more interesting stories.

How much weighs a dream?

English, Phil O' Soph

Approximate reading time: 30 minutes

Advertisements

¬ŅTe gustar√≠a leer este art√≠culo en espa√Īol? Haz clic aqu√≠ ūüá™ūüáł

M√∂chtest Du diesen Artikel auf Deutsch lesen? Klick hier ūüá©ūüá™

Setting goals in life is always an ambitious project. I never seriously fought to set new goals, but on the other hand I never shied away from it. After all, I successfully mastered two courses of study and at least learned to speak three foreign languages ‚Äč‚Äčfluently. Of course, this is quite impressive and at least something to make me say, that I reached my intrapersonal targets.

But I never fulfilled these goals with a feeling of a proud achievement because I couldn’t build up any emotional level to them. Neither before reaching the goal and nor afterwards. During reaching a goal, I also perceived it as a means to an end.

  • Drivers license? Not needed to know how to navigate a car. Annoying social obligation for individual mobility. But I did my license anyhow for car and motorbike.
  • High school diploma? Was funny and joyful, but served at the end only for more qualifications.
  • Apprenticeship? Well, if I have to. Not a bad idea, but not a good or quaint one either.
  • Bachelor title? Cost a lot of time to receive at the end only a colorful certificate and nice ceremony.
  • Master title? Still a realistic goal to skim a bit of my own potential. Literally to do something off the cuff.

I have rarely been fed up or satisfied and have only quickly check marked the goal that has always been reached or sometimes even surpassed. The epigraph was always to hurry on and never rest on own success.

I even wanted to continue after my Master‚Äôs with a Doctor degree. But my former university in Spain artificially artificially extended the certification of my master’s degree in an unprecedented act of administrative chaos and professional inability. Hence, after three elapsed registration periods for a possible doctoral program at another university, I finally lost the desire to waste even more patience or time because of some dorks. Funny to mention at this point that I am still waiting for the official title after 2.5 years. Incredible!

Goals only exist to be accomplished. Nothing more. I was much more interested in intangible and immaterial dreams and abstract ideas. Having a dream in life is wonderful. You can color it imaginatively for yourself, always navigate onto it and enjoy it quietly and secretly without being affected by others.


Dud√ļ Blue Lagoon - Stray dog
A dreaming dog at a lagoon

Nobody can take away your dreams. But goals can be. It only needs one arbitrary and unprofessional decision maker or some administrational obstacles to cross your plans. These external factors can jeopardize your idea to accomplish the goal. Perhaps this was the reason why I could always build up a higher emotional level to dreams than goals. Because what is nicer than following my individual and perspective imagination of life?

Certainly not pursuing a goal and sharing a lecture hall with 100 fellow students, only to end up holding the same documentary wipe in my hands. This is more of a collective goal developed by society to create a certain claim against others. I prefer to stay with my individual dreams in me in my own hemisphere.

Of course, there are also people who advocate the exactly opposite perspective and dismiss dreams as lies. There’s nothing wrong or right about that. But if they don‚Äôt judge me, I won‚Äôt do the same.

I have often wondered how much a dream weighs. In contrast to a goal, a dream leaves a mental fingerprint and thus has a weight somewhere. The dream has to be stamped and located in a distant place in the brain and this naturally carries weight with it. A goal, on the other hand, is only achieved or not. But it has no mental burden comparable to a dream.


A baby sleeps and has sweet dreams
A baby having very active dreams

There are two dreams that I have followed and lived. One was fulfilled and the other was not. Am I physically heavier than before because of the dream came true?

Next page: A dream that luckily didn’t come true

Wie viel wiegt ein in Erf√ľllung gegangener Traum?

German, Phil O' Soph

Ungefähre Lesezeit: 30 Minuten

Advertisements

Would you like to read this article in English? Click here ūüáļūüáł

¬ŅTe gustar√≠a leer este art√≠culo en espa√Īol? Haz clic aqu√≠ ūüá™ūüáł

Ziele im Leben zu setzen ist immer ein ambitioniertes Vorhaben. Ich habe mich nie ernsthaft um die Setzung neuer Ziele gerissen, aber auf der anderen Seite auch nie darum gescheut. Schlie√ülich habe ich immerhin zwei Studieng√§nge erfolgreich mit Bravour gemeistert und immerhin drei Fremdsprachen flie√üend sprechen gelernt. Das kann sich nat√ľrlich durchaus sehen lassen und repr√§sentiert meiner Meinung nach das Erreichen von intrapersonellen Zielen.

Mich haben aber diese Ziele niemals mit Stolz erf√ľllt, weil ich keine Emotionalit√§t dazu aufbauen konnte. Weder vor dem Erreichen des Ziels und danach schon gar nicht. Auch auf dem Wege dazu sah ich das Ziel eher als Mittel zum Zweck.

  • F√ľhrerschein? Braucht man nicht, um ein Auto lenken zu k√∂nnen. L√§stige gesellschaftliche Pflicht zur individuellen Mobilit√§t. Trotzdem f√ľr Auto und Motorrad gemacht.
  • Schulabschl√ľsse? War lustig und am√ľsant, aber diente nur der weiteren Qualifikation.
  • Ausbildung? Na gut, wenn es unbedingt sein muss. Keine schlechte Idee, aber auch kein ausgefallener Geistesblitz.
  • Bachelor? Kostete viel Zeit, brachte am Ende aber nur ein buntes Zertifikat und eine sch√∂ne Zeremonie.
  • Master? Ein bisschen was geht noch, kein unrealistisches Ziel. Nochmal die ber√ľhmte Schippe drauflegen und aus dem √Ąrmel sch√ľtteln.

Selten war ich satt oder gar zufrieden gestellt und habe das stets erreichte oder manchmal gar √ľberfl√ľgelte Ziel schleunigst abgehakt. Hastig weiter machen wollen und nie auf einem Erfolg ausruhen war die Devise.

Ich wollte nach dem Mastertitel sogar noch einen Doktor dranh√§ngen. Allerdings hat meine damalige Universit√§t in Spanien in einem beispiellosen Akt an administrativem Chaos und professionellem Unverm√∂gen die Zertifizierung meines Mastertitels derart k√ľnstlich in die L√§nge gezogen, dass mir nach drei verstrichenen Anmeldungsfristen f√ľr ein Doktorstudiengang irgendwann die Lust auf noch weitere Geduld, bzw. Zeitverschwendung vergangen ist. Lustig zu erw√§hnen an dieser Stelle, dass ich auch 2,5 Jahren nach erfolgreichem Abschluss noch immer auf den offiziellen Titel warte. Sachen gibt’s!

Ziele sind also nur da, um erreicht zu werden. Mehr aber nicht. Viel eher war ich an den immateriellen und nicht greifbaren Tr√§umen und abstrakten Vorstellungsweisen interessiert. Einen Traum im Leben zu haben, ist etwas Wundervolles. Du kannst ihn f√ľr Dich pers√∂nlich imagin√§r ausmalen, Dich stets daran orientieren und ihn still und heimlich genie√üen.


Dud√ļ Blue Lagoon - Stray dog
Ein träumender Hund am Ufer einer Lagune

Tr√§ume kann Dir keiner nehmen. Ziele hingegen schon. Da muss nur irgendein Querulant von inkompetentem, bzw. willk√ľrlichem Entscheidungstr√§ger im Weg sein oder eine administrative H√ľrde und b√ľrokratische Schikane aufgebaut werden. Schon ist das gesteckte Ziel wegen dieser externen Einflussfaktoren in Gefahr, erreicht werden zu k√∂nnen. Vielleicht war es dieser Grund, weshalb ich stets eine h√∂here Emotionalit√§t zu Tr√§umen als zu Zielen aufbauen konnte. Denn was ist sch√∂ner als meiner individuellen und perspektivischen Vorstellung zu folgen?

Mit Sicherheit keinem Ziel hinterherzuhecheln und sich mit 100 Kommilitonen einen Vorlesungssaal zu teilen, nur um am Ende den gleichen dokumentarischen Wisch in den Händen zu halten. Das ist eher ein kollektives und von der Gesellschaft entwickeltes Ziel um ein gewisses Anspruchsdenken zu entwickeln und indoktrinieren. Da bleibe ich lieber bei meinen individuellen Träumen vor meinem geistigen Auge.

Es gibt nat√ľrlich auch Menschen, die die exakt andere Sichtweise verfechten und Tr√§ume als Sch√§ume abtun. Ist weder verkehrt, noch korrekt. Aber: “Jeder Jeck ist anders” wie der besoffene K√∂lner an Karneval gr√∂lt.

Ich habe mich oft gefragt, wie viel ein Traum wiegt. Im Gegensatz zu einem Ziel hinterl√§sst ein Traum irgendwo einen mentalen Fingerabdruck und damit Gewicht. Der Traum muss irgendwo im Gehirn abgestempelt und lokalisiert werden und das tr√§gt nat√ľrlich naturgegeben Gewicht mit sich. Ein Ziel hingegen wird lediglich erf√ľllt oder auch nicht. Aber es besitzt keine vergleichbare mentale Last wie ein Traum.


A baby sleeps and has sweet dreams
Ein Baby träumt während seiner sehr aktiven Nachtruhe

Es gibt zwei Tr√§ume, die ich verfolgt und gelebt habe. Anhand diesen beiden Beispielen m√∂chte ich dezidiert versinnbildlichen, was den Traum ihn mir ausgel√∂st und was er in mir bewirkt hat. Der eine Traum hat sich erf√ľllt und der andere nicht. Bin ich durch den in Erf√ľllung gegangenen Traum nun physikalisch schwerer geworden als vorher?

N√§chste Seite: Ein Traum, der sich gl√ľcklicherweise nicht erf√ľllt hat

Cuanto pesa un sue√Īo?

Espa√Īol, Phil O' Soph

Tiempo de lectura aproximado: 30 minutos

Advertisements

Would you like to read this article in English? Click here ūüáļūüáł

M√∂chtest Du diesen Artikel auf Deutsch lesen? Klick hier ūüá©ūüá™

Fijar metas en la vida es siempre un proyecto ambicioso. Nunca luch√© seriamente para establecer nuevas metas, pero por otro lado, nunca lo evit√©. Despu√©s de todo, obtuve  con √©xito dos diplomas de estudios y  aprend√≠ a hablar al menos tres idiomas extranjeros con fluidez. Por supuesto, esto es bastante impresionante y al menos algo para decirme a mi mismo que alcanc√© mis objetivos individuales.

Sin embargo nunca sent√≠ orgullo por haber alcanzado estos objetivos porque no pude construir ning√ļn nivel emocional con respecto a ellos . Ni antes de llegar a la meta ni despu√©s. El proceso de alcanzar un objetivo, tambi√©n lo percib√≠ como un medio para un fin.

  •                      ¬ŅLicencia de conducir? No es necesario saber c√≥mo conducir un autom√≥vil. Es solo una fastidiosa obligaci√≥n social para poder transportarse individualmente. De todos modos la obtuve  para auto y moto.
  •                      ¬ŅDiploma de escuela secundaria? Fue divertido y alegre, pero sirvi√≥ al final s√≥lo de requisito para poder continuar otros estudios .
  •                      ¬ŅAprendizaje? Bueno, si tengo que hacerlo. No es una mala idea, pero tampoco es buena o pintoresca.
  •                      ¬ŅT√≠tulo de bachillerato? Cuesta mucho tiempo por recibir al final solo un certificado colorido y una bonita ceremonia.
  •                      ¬ŅT√≠tulo de Master? Sigue siendo un objetivo realista para aprovechar un poco mi propio potencial. Literalmente para hacer algo fuera del alcance.

Raramente me harto o estoy satisfecho y solo he marcado rápidamente el objetivo que siempre se ha alcanzado o, a veces, incluso superado. El epígrafe siempre fue apurarse y nunca descansar en el propio éxito.

Incluso quer√≠a continuar despu√©s de mi maestr√≠a con un doctorado Pero mi antigua universidad en Espa√Īa extendi√≥ artificialmente el proceso de la certificaci√≥n de mi maestr√≠a en un acto de caos administrativo e incapacidad profesional inolvidable en mi vida. Por lo tanto, despu√©s de tres per√≠odos transcurridos de registro para un posible programa de doctorado en otra universidad, finalmente perd√≠ el deseo de perder a√ļn m√°s paciencia o tiempo debido a algunos burros. Es curioso mencionar en este punto que todav√≠a estoy esperando el t√≠tulo oficial despu√©s de 2.5 a√Īos. ¬°Incre√≠ble!

Las metas s√≥lo existen para ser alcanzadas. Nada m√°s. Estaba mucho m√°s interesado en sue√Īos intangibles e inmateriales e ideas abstractas. Tener un sue√Īo en la vida es maravilloso. Puedes colorearlo imaginativamente para ti mismo, siempre conducirte hacia √©l y disfr√ļtalo en silencio y en secreto sin que otros te afecten.


Dud√ļ Blue Lagoon - Stray dog
Un perro so√Īando en una laguna

Nadie puede quitarte tus sue√Īos. Pero los objetivos pueden hacerlo. S√≥lo necesitas un arbitrario y poco profesional tomador de decisiones o algunos obst√°culos administrativos para cambiar tus planes. Estos factores externos pueden poner en peligro tu idea para lograr el objetivo. Quiz√°s esta fue la raz√≥n por la que siempre pude construir un nivel emocional m√°s alto para los sue√Īos que para los objetivos. Porque, ¬Ņqu√© es m√°s agradable que seguir mi imaginaci√≥n  y perspectiva individual de la vida?

Ciertamente, no perseguir una meta y compartir una sala de conferencias con 100 compa√Īeros, solo para terminar sosteniendo la misma limpieza documental en mis manos. Este es m√°s un objetivo colectivo desarrollado por la sociedad para crear un cierto reclamo contra los otros. Prefiero quedarme con mis sue√Īos individuales en m√≠, en mi propio hemisferio.

Por supuesto, tambi√©n hay personas que defienden la perspectiva exactamente opuesta y descartan los sue√Īos como mentiras. No hay nada correcto o incorrecto al respecto  o correcto en eso. Pero si ellos no me juzgan, yo no har√© lo mismo.

A menudo me he preguntado cu√°nto pesa un sue√Īo. En contraste con un objetivo, un sue√Īo deja una huella mental y, por lo tanto, tiene un peso en alguna parte. El sue√Īo tiene que ser estampado y ubicado en un lugar distante del cerebro y esto, naturalmente, conlleva peso. Un objetivo, por otro lado, solo se logra o no. Pero no tiene una carga mental comparable a un sue√Īo.


A baby sleeps and has sweet dreams
Un beb√© sue√Īa activamente mientras esta durmiendo

Hay dos sue√Īos que he seguido y vivido. Uno se cumpli√≥ y el otro no. ¬ŅSoy f√≠sicamente m√°s pesado que antes porque el sue√Īo se hizo realidad?

P√°gina siguiente: Un sue√Īo que afortunadamente no se hizo realidad

Fernweh

Fernweh – Does it really hurt to feel the missing of the distance?

Phil O' Soph
Advertisements

(Approximate reading time: 5 minutes)

Kindergarten. Achtung. Blitzkrieg. Autobahn. Bratwurst. Zeppelin. Doppelg√§nger. Oktoberfest. Gesundheit. Kaputt. Fernweh. Poltergeist. Panzer. Rucksack. Wunderkind. Zeitgeist.

After ‘Why Wanderlust is misinterpreted from fancy hipster-travelers and why you should use the word wisely from now on’ I would like o try to explain another internationally frequently used German word, which is related to traveling. In contrast to Wanderlust, this word is used since a couple of years as a synonym for Wanderlust. But from its origin, it is actually not.

Another blogger has tried to explain Fernweh in her own article with her her own words. I’m not sure if she is German or not, because she doesn’t tell in fact where she is from. But I doubt, that it is her native language, because she wrote the following:

“Although there‚Äôs no direct translation for ‚ÄėFernweh‚Äô in the English language, the literal translation is ‚Äėfar-sickness‚Äô- it‚Äôs one of those compound words I was talking about!”

It’s unfortunately wrong, what she tried to explain here. The literal translation is not far-sickness. Yes, it is a compound word made out of two components:

Fern means nothing more than ‘far’ or ‘distant’.
Weh means ‘ache’ – also ‘pain’ would work here. But ache describes more a psychologic suffering than a physical one. Therefore ‘ache’ is more suitable in this case.

Further she writes the following…

“If you were to translate Fernweh into English, then its equivalent would be ‚Äėwanderlust‚Äô. Ironically, Wanderlust is a loan word from German which came to have a different meaning in English.”

But the second explanation comes here a little bit closer and gets my preliminary approval, until I will explain it in detail. Although I don’t see the irony here, we are not talking about a sickness, but a psychologic pain.

Until now, there isn’t a appropriate translation for the German word ‘Fernweh’ to the English language. Hence it’s not an equivalent. But they made it in the English language as a synonym for Wanderlust. The tragicomic thing with this concept is, that already Wanderlust is fairly misused and misinterpreted from the most people. Now using Fernweh as its synonym doesn’t make it better or more correct. Two wrongs don’t make it right. It can’t be a synonym, because both words have a different meaning in its origin connotation in the German language. Although they are not close to each other, some parallels exist:

Fernweh is the longing for faraway places, namely countries abroad.
Wanderlust is the constant inner impulse to discover the nature and the world away afoot.

To make it more clear:

wanderlust.jpeg
Advertisements

Especially the instagram hashtags for Wanderlust are increasing like a medical thermometer, that was put on a radiator. But this is another story to tell.

Now we all know, that Fernweh is a psychologic suffering and that one is desiring to experience the unknown abroad. But it doesn’t tell, if this is be a permanent or temporary desire. Respectively, for how much time it will last in your mind until we ignore it or satisfy it.

Sometimes I think, that I am suffering from Fernweh as well. Not knowing, if it is a problem or not. I AM NOT A DOCTOR. But I know, that I can’t stay for a long time at the same place. Since my first big excursion of South America in 2014, it came to my mind, that the own environment of my sphere at home was far too small to be accepted as complete. For a lot of people who return from their semester abroad it might be enough to have had a unique experience to live somewhere else in the world for a longer time. For me it was not like that. It was the start of a journey, that didn’t end so far.
There was this subliminal desire to explore and discover something new in my life and I found out about it not when I was distant from my home, it was actually the other way around. After returning to Europe in 2014 I had the awful culture shock reverse, that kicked in harder as a boot the face. It was August in Germany and actually the warmest month of the whole year. But it rained for 30 days in a row and outdoor activities were impossible. So I was captured at home and was really really suffering alone, whilst everyone else had already his/her daily rhythm. I was waiting, that the new semester would start, almost all friends were on holidays or working all day.
This was the first time I really felt Fernweh. And it was absurd, because I arrived a few days earlier after half a year being away from home. But already in these days I told myself ‘That wasn’t enough, I want to see more’. So I tasted blood. And it tasted really good.

7637903544_b03f996a63_b.jpg
Advertisements

You can of course also see more during a weekend city trip to one metropole in another country. Or during your yearly holiday when being a package tourist. But is that really what I wanted? This might be maybe seeing more, but I was interested to have more than just the superficial things, that a tourist witnesses during a couple of days or weeks. What I wanted was feeling more, experiencing more and finally being more. Growing inside of a culture, making local friends and collect experiences, that every member of my family or friends never made so far.

After my semester abroad in Lima and traveling through South America, I was living for 20 months in Amsterdam, for 8 months in Murcia, for 4 months in Asunción, for 3 months in Quito and 6 months in Lima. And very soon I will leave Lima and change the location again. One could say, that I am restless. And I think, that this is true. I was infected by Fernweh and I am still suffering from it. Not sure if I will ever be healed from it, or if it is just a chronic ache beneath my skin.

Why Wanderlust is misinterpreted from fancy hipster-travelers and why you should use the word wisely from now on

Phil O' Soph

(Approximate reading time: 9 minutes)

Advertisements
Kindergarten. Achtung. Blitzkrieg. Autobahn. Bratwurst. Zeppelin. Doppelg√§nger. Oktoberfest. Gesundheit. Kaputt. Fernweh. Poltergeist. Panzer. Rucksack. Wunderkind. Zeitgeist.

As a native speaker, I am very often surprised that a lot of international people are aware of these words. How many of these 16 German words do you know? If you know 10 out of 16 words, you’re actually pretty good! But let me maybe rephrase the question to make it more interesting and challenging for you: From how many of these 16 words do you know the meaning? Eight? Five? Two? None? Minus two?

Ill-reputed as a brutal sounding and an impossible-to-learn language which consists of too many complicated longwords, the German language got quite hip in the past years and more and more words of the German language were incorporated into the English language.

Probably 90% of ‘the younger internet users’ know the following video, which tried to compare the German language with other languages:

One of my all-time favorites. I showed it to a lot of international friends and acquaintances. Most of them knew it already, some of them didn’t. The ones who didn’t know it, were very thankful about it, laughed their faces off and have had a good time watching and discussing it.

Yes, German is a very difficult language and life is definitely too short to learn German.

Grammar and its vocabulary are often perceived as too complicated and with a rude sound. Too technical, too martial. Panzer. Maschine. Krieg. Kaputt. But there is one word which has a better reputation and luckily also a smoother sound. And it became a representative term for the whole Generation Y who prefers to travel worriless first and works dutiful eventually later.

Advertisements

WANDERLUST

Yes, you probably already knew that I was indicating it. Good job, Captain Obvious. Maybe you even use it yourself when you want to express your willingness to book a flight and discover the world. Wanderlust is already since 1902 part of the English language, before traveling became rather an individual fulfilment than a real adventure. Other languages like Danish, Italian or Irish adopted Wanderlust in their vocabulary as well, but as a synonym for having itchy feet. But before I explain now what Fernweh means, we should rather focus on Wanderlust.

But watch out and Achtung! Wanderlust is a false friend! It does in fact not mean ‚Äėto wander‚Äô, but ‚Äėto hike‚Äô. Wandering is roaming around the environment without a clear destination. Whereas hiking describes a clear activity to discover and see the nature in a mountainous or at least hilly area. And ‚Äėlust‚Äô is a craving and a psychological force producing an intense wanting for an object, or circumstance fulfilling the emotion.

Did you know that? And did you also know the following psychologic contemplation about it?

‚ÄúWanderlust may reflect an intense urge for self-development by experiencing the unknown, confronting unforeseen challenges, getting to know unfamiliar cultures, ways of life and behaviors or may be driven by the desire to escape and leave behind depressive feelings of guilt, and has been linked to bipolar disorder in the periodicity of the attacks.‚ÄĚ
(Otto Fenichel)


‚ÄúIn adolescence, dissatisfaction with the restrictions of home and locality may also fuel the desire to travel.‚ÄĚ

(Sigmund Freud)

Damned, so you are dissatisfied with your own home and you’re likely to become a psychopath because you like Wanderlust! I’m pretty sure to have told you something completely new, because it was also completely new to me and I was quite surprised when I read that.

But how many people are misusing it nowadays in our social media platform to express their extraordinary time they spend in a new environment? How many people want to show that they are spending a better time with Wanderlust than people without it?
I don’t know it, but I’m disappointed. Not from Wanderlust itself. But from the people who used the word over-excessive and watered down the originally fanciful meaning of Wanderlust.

Now I got curious about the usage of Wanderlust nowadays. That‚Äôs why I checked a few online statistics with http://www.hashtagify.me about the usage of Wanderlust.

Instagram has 89,625,613 publications with the hashtag ‘Wanderlust’. But of course I didn’t check them all.

kljlbli

It seems to be especially in the United States a favorite word to use. I’m disappointed here about Germany, where the origin of the word ‘Wanderlust’ came from. According to this statistic, even people from India, France and Indonesia are using the word more frequently.

hkgvkhghghggv

Yes, Wanderlust causes travel and tourism. Also I can relate adventure, nature, landscape and explore. Okay. But photography? Quote? Blogger?

Advertisements

According to these two statistics, 87% use the word, but can’t spell it correctly. That’s fine. As well as 98% of all usage comes from other languages than German. Seems like, the beer-drinking and sausage-eating people from Middle Europe have forgotten a little bit what Wanderlust means. 

It became worldwide and especially in the english speaking countries a synonym for the smiling random guy/girl X who wants us to participate in his/her adventurous and luxury travel life to London, Paris, New York, Bangkok or Doha. But this is exactly not what Wanderlust was meant to be and designed for. What comes next? Feeling Wanderlust when going to the supermarket? Eating a sandwich in the central square? Playing with the dog in the garden? Using it only because you’re outdoor and do something to show the world?

Wanderlust isn’t urban, it isn’t luxury and definitely not a selfie in front of the hotel pool for a social media channel.

So what is Wanderlust exactly? There is no defined and official explanation for a feeling. All interpretations are free. But for me, Wanderlust is something related to this:

03-5-18-0429
Advertisements

Someone with a backpack discovering and enjoying the nature to the fullest to get distance from the ordinarily civilization that he knows to find oneself.

I love Wanderlust. As a word. Its significance. Because I am a German native speaker and do really understand its meaning. But due to respect for it and all what it stands for, I will never use it in all of my blog articles or Social media posts. Because I don’t need to say and express it. I feel it.